Việt Nam bắt đầu nhập khẩu than từ Mỹ
Vietnam begins coal import from US
Việt Nam đã nhận được lô hàng than đầu tiên từ Hoa Kỳ, mở đường cho việc nhập khẩu tiếp theo trong bối cảnh nhu cầu sản xuất điện tăng cao.
The country has received its first coal shipment from the U.S., paving the way for further imports amid rising demand to produce electricity.
>> Xem thêm: 15 công ty Nhật Bản chuyển đến Việt Nam sau khi rời Trung Quốc
Trong một tuyên bố hôm thứ Tư, công ty khai thác than thuộc sở hữu nhà nước Vinacomin cho biết hơn 21.700 tấn than đã được đưa đến tỉnh phía bắc Quảng Ninh từ California trong tháng này.
In a statement on Wednesday, state-owned coal mining company Vinacomin said over 21,700 tons of coal delivered in the northern province of Quang Ninh from California this month.
Công ty này cho biết thêm, đợt thứ hai dự kiến được giao vào tháng Chín.
It added the second batch is scheduled to deliver in September.
>> Xem thêm: Masan chưa mua được Vinacafe
Theo Hải quan Việt Nam trong sáu tháng đầu năm, nhập khẩu than Việt Nam đã tăng 53,8% so với cùng kỳ lên mức cao kỷ lục 31,57 triệu tấn, chủ yếu từ Úc, Indonesia và Nga.
In the first six months, Vietnam’s coal imports increased 53.8 percent year-on-year to a record high of 31.57 million tonnes, mostly from Australia, Indonesia, and Russia, according to Vietnam Customs.
Mặc dù chính phủ đã tìm cách giảm sự phụ thuộc vào than để sản xuất điện, nhưng 36,1% năng lượng của đất nước được sản xuất bởi các nhà máy nhiệt điện than vào năm ngoái, theo Hiệp hội Năng lượng Việt Nam.
Although the government has been seeking to reduce reliance on coal for power generation, 36.1 percent of the country’s power was produced by coal-fired power plants last year, according to the Vietnam Energy Association.
Từ một trong những nền kinh tế phát triển nhanh nhất thế giới, quốc gia này đã chuyển từ một nước xuất khẩu than ròng sang một nước nhập khẩu năm năm trước khi số lượng các nhà máy nhiệt điện than của nước này tăng lên để đáp ứng nhu cầu năng lượng tăng cao. Tăng trưởng GDP của Việt Nam là 7% trong năm ngoái.
From one of the world’s fastest-growing economies, the country turned from a net coal exporter to an importer five years ago while the number of Vietnam’s coal-fired power plants rose to meet the surging power demand. Vietnam’s GDP growth was 7 percent last year.
>> Xem thêm: Việt Nam áp thuế chống bán phá giá đối với bột ngọt Trung Quốc và Indonesia
Việt Nam đã tìm cách nhập khẩu thêm hàng hóa của Hoa Kỳ để cân bằng thương mại song phương. Thặng dư thương mại Việt Nam với Hoa Kỳ năm ngoái đã tăng 19 phần trăm so với cùng kỳ lên 24,46 tỷ đô la, theo hải quan.
Vietnam has been seeking to import more U.S. goods to balance bilateral trade. Vietnam’s trade surplus with the U.S. last year rose 19 percent year-on-year to $24.46 billion, according to the customs.
Theo: Vnexpress