Hát nhép sẽ hủy hoại ngành công nghiệp âm nhạc
Lip-syncing to sabotage the music industry
Một số nhà soạn nhạc và ca sĩ không hài lòng với lệnh cấm hát nhép được dỡ bỏ cho rằng nó sẽ làm suy yếu tài năng và lừa dối khán giả.
Some composers and singers unhappy with the ban on lip-syncing being lifted say it will undermine talent and cheat audiences.
Theo một nghị định ban hành gần đây, lệnh cấm hiện hành về "sử dụng âm thanh thu sẵn thay vì giọng hát trực tiếp của người biểu diễn hoặc nhạc cụ" sẽ được dỡ bỏ bắt đầu từ năm 2021.
According to a recently issued decree, the current ban on "using pre-recorded sound instead of live vocals of performers or instrumentals" will be lifted starting 2021.
Nhiều nghệ sĩ cho rằng việc dỡ bỏ lệnh cấm hát nhép sẽ tạo ra một môi trường không công bằng cho những người biểu diễn trực tiếp.
Many artists say that lifting the lip-syncing ban would create an unfair environment for live performers.
Ca sĩ Minh Quân cho rằng điều này sẽ tạo ra một môi trường không công bằng cho những người hát live vì những người hát nhép sẽ có lợi thế về khả năng mang lại một tiết mục mượt mà mà không phải cất giọng.
Singer Minh Quan said this would create an unfair environment for live performers since those who lip-sync will have the advantage in terms of delivering a smooth performance without singing.
"Nhiều ca sĩ đã làm điều này trước đây, nhưng họ nhận thức rõ rằng đó là vi phạm pháp luật và sai trái nên họ phải lén lút làm điều đó trước mặt công chúng. Bây giờ không có quy định nào cấm hát nhép, việc này sẽ trở nên trắng trợn", anh cho biết thêm.
"Many singers have done this earlier, but they were well aware that it was illegal and wrong so that they had to do it sneakily in front of the public. Now that there’s no rule banning it, it’s going to become blatant," he added.
Nhiều nhạc sĩ như Phạm Hải Âu, Nguyễn Văn Chung cũng phản đối việc dỡ bỏ lệnh cấm. Họ nói rằng nó có thể vô tình "giết chết" những ca sĩ thực sự tài năng vì các tệp âm thanh có thể bị sửa đổi. Ngoài ra, ca sĩ sẽ không cần phải luyện tập và có thể bỏ bê bản chất nghề nghiệp của mình. Nhạc sĩ Dương Cầm cho biết thêm, quy định mới cũng có thể hủy hoại các ban nhạc sống.
Many musicians like Pham Hai Au and Nguyen Van Chung are also opposed to lifting the ban. They say it could inadvertently "kill" genuinely talented singers because sound files can be modified. Besides, singers will not need to practice and can neglect the essence of their profession. Musician Duong Cam adds that the new regulation could also destroy live bands.
Vào cuối năm 2019, một ban tổ chức ở tỉnh Quảng Ninh, miền Bắc đã phải nộp phạt 9 triệu đồng (387 USD) sau khi ca sĩ Bích Phương của họ sử dụng các file ghi sẵn trong một buổi biểu diễn trực tiếp.
At the end of 2019, an organizing committee in the northern province of Quang Ninh had to pay a fine of VND9 million ($387) after their singer, Bich Phuong, using pre-recorded files during a live performance.
Nhiều chuyên gia trong lĩnh vực này nhận thấy hát nhép là không thể chấp nhận được trong bất kỳ hoàn cảnh nào, trong khi có một số người cảm thấy nó có thể được chấp nhận khi tham gia biểu diễn khiêu vũ.
Many professionals in the field find lip-syncing unacceptable under any circumstance, while there are some who feel it can be accepted when a dance performance is involved.
Ca sĩ Hà Linh cũng đồng tình với Minh Quân và coi việc dỡ bỏ lệnh cấm là một bước lùi của làng nhạc.
Singer Ha Linh concurs with Minh Quan and considers the lifting of the ban a backward step for the music industry.
Cô nói "Chúng ta cần đấu tranh chống nạn hát nhép. Nếu nó được hợp pháp hóa, điều đó có nghĩa là chúng ta đang đứng về phía chủ nghĩa thiếu chuyên nghiệp. Một buổi biểu diễn trực tiếp cần được thực hiện với sự trung thực và đạo đức tốt. Những người biểu diễn nghệ thuật sẵn sàng lừa đảo khán giả thì không xứng đáng để ở trong tâm điểm trong mắt công chúng, ".
"We need to fight against lip-syncing. If it is legalized, it means that we are taking the side of unprofessionalism. A live performance should be done with honesty and good ethics. Art performers who are ready to cheat the audience do not deserve to stay in the center of the public’s eyes," she said.
Minh Quân cho biết chính khán giả mới là người chịu thiệt khi hát nhép. Họ trả nhiều tiền để tham dự một buổi biểu diễn trực tiếp và giá vé cao hơn nhiều so với đĩa CD hoặc bản phát hành kỹ thuật số. Nếu họ đến một buổi hòa nhạc chỉ để nghe các âm thanh được ghi lại, họ đang bị lừa dối.
Minh Quan said it is the audience that suffers when lip-syncing is allowed. They pay good money to attend a live performance and the price of a ticket is much higher than a CD or a digital release. If they came to a concert only to listen to recorded sound files, they are being cheated.
Tuy nhiên, nhạc sĩ Thanh Bình xem đó là động thái phù hợp với nền âm nhạc hiện nay.
However, composer Thanh Binh sees it as a move suitable to the current music industry.
Anh cho biết thêm"Các nghệ sĩ sẽ có nhiều sự lựa chọn hơn cho phần trình diễn của họ. Khán giả có quyền quyết định xem họ đi theo chương trình nào".
"Artists will have a wider range of choices for their performance. The audiences have the right to decide which one they go in for," he added.
Một nhạc sĩ khác là Nguyễn Văn Chung cho biết, thực tế nhiều ca sĩ hát nhép nhận được phản ứng tích cực từ người nghe và tiết mục của họ bán chạy.
Another composer, Nguyen Van Chung, said that in reality, many singers lip-sync and receive positive reactions from listeners and their performances sell well.
Đạo diễn Hoàng Nhật Nam, người đã tổ chức nhiều chương trình nghệ thuật, cho biết chính phủ nên đưa ra một luật chi tiết và thiết thực quy định khi nào thì có thể cho phép hát nhép trong từng trường hợp và khi nào thì không được phép. Anh ấy cảm thấy rằng nên cho phép hát nhép trong các buổi biểu diễn truyền hình trực tiếp để đảm bảo chất lượng âm thanh không bị gián đoạn.
Director Hoang Nhat Nam, who has arranged numerous art shows, said the government should make a detailed and practical law that sets out when lip-syncing can be allowed on a case-by-case basis and when it cannot be permitted. He felt that lip-syncing should be allowed for live television performances to ensure that the sound quality is not spoilt by any interruption.
Trưởng phòng Quản lý ghi âm của Cục Nghệ thuật Biểu diễn Nguyễn Thu Đông nêu rõ, nghị định có hiệu lực từ ngày 2/1/2021 không có nghĩa là chính phủ thấy việc hát nhép là có thể chấp nhận được.
The head of the Recording Management Division of the Department of Performing Arts Nguyen Thu Dong clarified that the decree, which will take effect from January 2, 2021, does not imply that the government finds lip-syncing acceptable.
"Nghị định không quy định cụ thể người biểu diễn phải cư xử như thế nào, nhưng người tổ chức và nghệ sĩ biểu diễn không được lợi dụng (quá mức) điều này. Trước hết, nghệ sĩ phải làm việc có đạo đức, tôn trọng người hâm mộ và khán giả và có trách nhiệm với hình ảnh và uy tín của chính mình.”
"The decree does not specify how performers should behave in particular, but organizers and performing artists must not take (undue) advantage of this. First and foremost, artists have to have work ethically, respect their fans and the audience and be responsible for their own image and credibility.”
Theo: Vnexpress.net
.jpg)