Động đất mạnh làm rung chuyển miền đông Cuba, làm hư hại các tòa nhà, cơ sở hạ tầng
Strong quake rocks eastern Cuba, damaging buildings, infrastructure
Một trận động đất đã làm rung chuyển miền đông Cuba vào Chủ Nhật, làm rung chuyển các tòa nhà ở Santiago de Cuba, thành phố lớn thứ hai của hòn đảo và vùng nông thôn lân cận.
An earthquake rocked eastern Cuba on Sunday, shaking buildings in Santiago de Cuba, the island's second-largest city, and the surrounding countryside.
Trận động đất, được Cục Khảo sát Địa chất Hoa Kỳ liệt kê là có cường độ 6,8 độ richter, đã tấn công bờ biển đông nam của Cuba tại tỉnh Granma gần thành phố Bartolome Maso, nơi cựu lãnh đạo Cuba Fidel Castro đặt trụ sở trong cuộc Cách mạng Cuba.
The quake, which the U.S. Geological Survey listed as magnitude 6.8, struck Cuba's southeastern coast in Granma province near the municipality of Bartolome Maso, where former Cuban leader Fidel Castro had his headquarters during the Cuban Revolution.
"Đã xảy ra lở đất, hư hại nhà cửa và đường dây điện", chủ tịch Cuba Miguel Diaz-Canel cho biết. "Chúng tôi đã bắt đầu đánh giá thiệt hại... điều đầu tiên và thiết yếu là cứu mạng người".
"There have been landslides, damage to homes and power lines," said Cuban president Miguel Diaz-Canel. "We have begun to assess damages...the first and essential thing is to save lives."
Reuters đã trao đổi với một số cư dân trong khu vực, những người cho biết trận động đất mạnh nhất trong đời họ. Họ cho biết nhà cửa và tòa nhà rung chuyển dữ dội, bát đĩa, ly tách và bình hoa rơi khỏi kệ.
Reuters spoke with several area residents who reported the quake felt as strong as any in their lifetimes. Homes and buildings shook violently, they said, and dishes, glasses and vases rattled off shelves.
"Chúng tôi đã từng cảm nhận được động đất trong quá khứ, nhưng không có trận động đất nào như thế này", Griselda Fernandez, cư dân Santiago, cho biết qua điện thoại.
"We've felt earthquakes in the past, but nothing like this," said Santiago resident Griselda Fernandez by telephone.
Nhiều ngôi nhà và tòa nhà trong khu vực này đã cũ và dễ bị hư hại do động đất. Phương tiện truyền thông nhà nước đã công bố hình ảnh mái nhà bằng đất nung và mặt tiền của những ngôi nhà bê tông bị sập do động đất. Nhiều hình ảnh cho thấy thiệt hại về cấu trúc ở trần nhà, tường, cột cửa sổ cũng như cơ sở hạ tầng công cộng.
Many of the region's homes and buildings are older and vulnerable to quake damage. State-run media published images of terracota roofs and facades of concrete block homes that had collapsed with the shake. Many images showed structural damage to ceilings, walls, windows columns as well as to public infrastructure.
Trận động đất xảy ra trên một hòn đảo vẫn đang vật lộn để phục hồi sau cơn bão. Phần lớn đầu phía đông của Cuba vẫn đang phải vật lộn để khắc phục hậu quả trực tiếp của cơn bão Oscar vào tháng 10. Tuần trước, lưới điện quốc gia của Cuba đã sụp đổ sau khi cơn bão Rafael quét qua đầu phía tây của hòn đảo, khiến 10 triệu người không có điện.
The earthquake struck an island still struggling to recover from hurricanes. Much of Cuba's eastern end was still digging out from a direct hit by Hurricane Oscar in October. Last week, Cuba's national grid collapsed after Hurricane Rafael tore through the western end of the island, leaving 10 million without power.
Tình trạng mất điện kéo dài hàng giờ đã trở thành chuyện thường ngày trong nhiều tháng ở nhiều vùng phía đông Cuba, làm chậm các báo cáo về thiệt hại và làm phức tạp thêm thông tin liên lạc.
Rolling, hours-long blackouts have been the norm for months across much of eastern Cuba, slowing reports of damages and complicating communications.
Trận động đất 6,8 độ richter ở độ sâu 14 km (8,7 dặm), USGS cho biết. Theo cơ quan của Hoa Kỳ, khoảng một giờ trước đó, một trận động đất có cường độ 5,9 độ richter đã được đo ở gần đó.
The 6.8 quake was at a depth of 14 km (8.7 miles), USGS said. About an hour earlier, an earthquake with a magnitude of 5.9 was measured nearby, according to the U.S. agency.
Chính quyền Cuba cho biết có hơn 15 dư chấn có thể nhận thấy sau hai cơn địa chấn đầu tiên và cảnh báo người dân địa phương phải cảnh giác vì có thể xảy ra thêm nhiều dư chấn nữa.
Cuban authorities said more than 15 perceptible aftershocks followed the first two jolts and warned locals to be vigilant as further aftershocks were possible.
Trung tâm Cảnh báo Sóng thần Quốc gia Hoa Kỳ cho biết không có mối đe dọa sóng thần nào được dự kiến.
The U.S. National Tsunami Warning Center said there was no tsunami threat expected.
Theo dịch vụ địa chấn của Cuba cho biết hầu hết các hoạt động địa chấn ở Cuba diễn ra ở khu vực xung quanh Santiago. Một đường đứt gãy chạy dọc theo bờ biển phía đông nam của hòn đảo, đánh dấu ranh giới giữa mảng Bắc Mỹ và mảng Caribe.
Most seismic activity in Cuba takes place in the region around Santiago. A fault line runs along the island's southeastern coast, marking the boundary between the North American plate and the Caribbean plate, according to Cuba's seismic service.
Thủ đô Havana của Cuba không bị ảnh hưởng bởi trận động đất.
The Cuban capital of Havana was not affected by the quake.
Theo: Reuters