Singapore giảm thời gian cách ly đối với du khách từ Việt Nam
Singapore cuts quarantine time for visitors from Vietnam
Singapore đã cắt giảm thời gian cách ly từ 14 ngày xuống còn 7 ngày đối với du khách từ Việt Nam, coi đây là một quốc gia có nguy cơ thấp.
Singapore has cut the quarantine period from 14 to seven days for travelers from Vietnam, deeming it a low-risk nation.
>> Xem thêm: Số người chết vì Covid-19 Việt Nam tăng lên 27 người
Các quan chức Singapore nói với các phóng viên hôm thứ Sáu, theo AFP đưa tin, chính sách cách ly cũng được áp dụng đối với du khách từ Úc - ngoại trừ bang Victoria - Trung Quốc đại lục, Malaysia và Đài Loan.
The quarantine policy also applies to travelers from Australia - excluding Victoria state - mainland China, Malaysia, and Taiwan, Singapore officials told reporters on Friday, AFP reported.
Họ cho biết quốc gia này sẽ cho phép du khách từ Brunei và New Zealand đến thăm từ tháng Chín. Các du khách sẽ phải được xét nghiệm vi rút coronavirus mới, nhưng sẽ được miễn cách ly 14 ngày.
They said the country will allow travelers from Brunei and New Zealand to visit from September. The visitors will have to be tested for the novel coronavirus but will be exempted from the 14-day quarantine.
Bộ trưởng Giao thông vận tải Ong Ye Kung cho biết Brunei và New Zealand được chọn vì họ là những nước nhỏ và đã kiểm soát tốt đại dịch.
Transport Minister Ong Ye Kung said Brunei and New Zealand were chosen as they are small countries and have controlled the pandemic well.
>> Xem thêm: Đà Nẵng sẽ xét nghiệm virus corona cho 12.000 học sinh THPT
Theo trích dẫn bởi hảng AFP, ông nói: “Nhìn chung, tôi nghĩ rằng đây là một bước đi thận trọng nhỏ để bắt đầu mở cửa trở lại hàng không và hồi sức cho Sân bay Changi”.
"All in all, I think this is a small cautious step to start to reopen aviation and resuscitate Changi Airport," he said, as cited by AFP.
"Hãy nhớ rằng, là một nền kinh tế mở nhỏ, để tồn tại, chúng ta phải giữ cho biên giới của mình rộng mở. Để kiếm sống, (chúng ta) phải có kết nối với thế giới và để phát triển và thịnh vượng, chúng ta phải là một trung tâm hàng không."
"Remember, as a small open economy, to survive we've got to keep our borders open. To earn a living, (we) gotta have connections with the world and to thrive and to prosper, we must be an aviation hub."
Ông Ong cho biết sân bay Changi từng phục vụ 1.000 máy bay mỗi ngày nhưng con số này đã giảm xuống còn 150.
Changi Airport used to serve 1,000 aircraft a day but this number had fallen to 150, Ong said.
Singapore đã đóng cửa biên giới vào tháng Ba đối với khách du lịch và khách ngắn hạn. Đã có 56.266 ca nhiễm Covid-19 và 27 ca tử vong được báo cáo tại nước này.
Singapore closed its borders in March to tourists and short-term visitors. 56,266 Covid-19 infections and 27 deaths have been reported in the country.
>> Xem thêm: Bệnh viện Đà Nẵng mở cửa trở lại sau 30 ngày phong tỏa
Việt Nam, quốc gia có tổng số ca lây nhiễm lên tới 1.014 người, trong đó có 27 trường hợp tử vong. Nước này đã thực hiện các hành động tương tự vào cuối tháng 3 để kiểm soát cơn bùng phát của đại dịch Covid-19. Việt Nam đã tính đến kế hoạch mở cửa biên giới cho người dân từ một số quốc gia châu Á có rủi ro thấp, cho đến ca nhiễm mới đầu tiên vào cuối tháng Bảy sau 3 tháng.
Vietnam, whose infection tally has reached 1,014, including 27 deaths, took similar actions in late March to control the Covid-19 outbreak. Vietnam had considered plans to open borders to people from several Asian countries with low risks until the new first case in late July after 3 months.
Theo: Vnexpress
Ảnh: pixabay.com