Nguồn gốc thành ngữ Việt Nam: “Vắng tanh như chùa Bà Đanh”
The origin of a Vietnamese saying: “Vắng tanh như chùa Bà Đanh” (Unpopulated like the desert)
Chùa Bà Đanh hay còn gọi là "Bảo Sơn Nữ", tọa lạc tại thôn Đanh Xá, xã Ngọc Sơn, huyện Kim Bảng, Hà Nam - 1 tỉnh nằm ở phía Bắc Việt Nam.
Bà Đanh Pagoda, which is also known as "Bảo Sơn Nữ", is located in Đanh Xá village, Ngọc Sơn commune, Kim Bảng district, Hà Nam province which is on the North of Vietnam.
Ngôi chùa này được cho là rất linh thiêng, nếu ai dám cười cợt, bất kính cũng sẽ bị trừng phạt nặng nề. Chính vì lẽ đó mà càng ngày càng ít người dám đến thờ cúng do sợ "vạ từ miệng mà ra".
This temple is believed to be very sacred, if anyone dares to do something disrespect that they will be severely punished. For that reason, fewer and fewer people dare to come to worship because they are afraid of being punished in case of accidentally talking something wrong.
Ngoài ra, ba mặt của chùa đều được bao quanh bởi sông Đáy với rất nhiều cây cối cổ thụ và nó nằm ở khá xa khu dân cư nên càng hiếm người qua lại hơn.
In addition, three sides of Bà Đanh Pagoda are surrounded by Đáy River and many ancient trees and it is located far away from the residential area so there are fewer people visiting.
Từ đó, người dân thường dùng câu so sánh trên để diễn tả sự vắng vẻ, hiu quạnh của một địa điểm nào đó.
Since then, people often use this comparison phrase to describe the solitude of a place.
Theo: VLS