Mỹ: Giá nhiên liệu giảm phần nào giúp kìm hãm lạm phát
US: Fuel costs fall partly helps slow inflation rate
Giá tiêu dùng bắt đầu chậm lại ở Mỹ sau khi tăng nhanh trong bối cảnh chi phí năng lượng, chăm sóc sức khỏe và vé máy bay giảm, dẫn đến những cải thiện đáng kể trong bức tranh nền kinh tế tổng thể.
Consumer prices started to slow in the US after a rapid rise amid the decline in the costs of energy, health care, and airfare, leading to significant improvements in the overall economy picture.
Tính đến tháng trước, lạm phát của Mỹ đạt tốc độ chậm nhất là 7,1% trong 12 tháng qua, tốt hơn so với dự đoán của các nhà phân tích khi con số này đã giảm từ mức 7,7% trong tháng 10, theo số liệu từ Bộ Lao động Mỹ.
As of last month, the US inflation hit the slowest pace of 7.1% over the 12 months, better than analysts expected as the figure was down from 7.7% in October, according to figures from the US Labour department.
Mặc dù chi phí của một số mặt hàng bao gồm nhà ở tiếp tục tăng, nhưng tốc độ lạm phát chậm lại sẽ giúp ngân hàng trung ương nuôi hy vọng rằng họ có thể chế ngự lạm phát trong vòng 12 tháng tới.
Although the cost of some items including housing continues to climb, the slowing inflation rate would help the central bank raise hope that they could tame the inflation within the next 12 months.
Trong khi đó, lãi suất đã được tăng với tốc độ nhanh nhất trong nhiều thập kỷ vào năm 2022 khi ngân hàng trung ương Hoa Kỳ nỗ lực đưa lạm phát trở lại mục tiêu 2%.
Meanwhile, interest rates have been raised at the fastest pace in decades in 2022 as the US central bank made an effort to get inflation back to its 2% target.
Vào tháng 12, Chủ tịch Cục Dự trữ Liên bang Jerome Powell cho biết các động thái ít tích cực hơn sẽ được xem xét.
In December, Federal Reserve chairman Jerome Powell said that less-aggressively moves would be considered.
Cục Dự trữ Liên bang kỳ vọng rằng việc tăng chi phí vay sẽ giúp làm giảm nhu cầu xa xỉ như nhà và ô tô, giúp giảm giá tăng vọt trong khi nhiều người cho biết họ đã quen với chi phí bất động sản cao từ lâu.
The Federal Reserve expected that boosting borrowing costs would help dampen luxury demands such as homes and cars, cooling soaring prices while many said they have long been familiar with steep real estate costs.
Trong một năm đặc biệt khó khăn này, các hộ gia đình đang theo dõi chặt chẽ chi tiêu cho Giáng sinh sắp tới của họ trong bối cảnh chi phí sinh hoạt leo thang, bao gồm giá hàng tạp hóa tăng 12% trong 12 tháng qua, với chi phí nhà ở tăng 7,1%.
In a particularly hard year, households are keeping a close watch on their upcoming Christmas spending amid the climbing cost of living, including grocery prices jumping 12% over the last 12 months, with a 7.1% rise in housing costs.
Tuy nhiên, một số người cho biết, ngay cả khi lạm phát bắt đầu hạ nhiệt, họ vẫn phải đối mặt với các khoản vay với lãi suất cao hơn như nợ thẻ tín dụng do đại dịch hoặc thất nghiệp.
However, some said, even if the inflation starts to cool, they are facing loans with higher rates like credit card debt from the pandemic or unemployment.
Tuần trước, hiệp hội xe hơi AAA tại Mỹ cho biết, giá một gallon xăng hiện thấp hơn năm 2021 một phần nhờ giá dầu giảm.
Last week, the motoring association AAA in the US said, the price of a gasoline gallon is now less than that in 2021 thanks in part to falling oil prices.
Với những tín hiệu tốt hơn mong đợi, cổ phiếu Mỹ cũng tăng vọt, cùng với sự sụt giảm của đồng USD so với các đồng tiền có ảnh hưởng lớn khác.
With the better-than-expected signals, US shares also jumped, along with a fall in the dollar against other big influential currencies.
Theo: BBC