Đài Loan hứa 'trợ giúp cần thiết' cho người dân Hồng Kông
Taiwan promises 'necessary assistance' to Hong Kong's people
Nhà lãnh đạo Đài Loan Tsai Ing-wen cho biết, Đài Loan sẽ cung cấp cho người dân Hồng Kông những trợ giúp cần thiết.
Taiwan will provide the people of Hong Kong with “necessary assistance”, Taiwan leader Tsai Ing-wen said, after a resurgence in protests in the Chinese ruled territory against newly proposed national security legislation from Beijing.
>> Xem thêm: Trung Quốc cho biết virus đã đẩy quan hệ đối với Mỹ đến bờ vực của 'Chiến tranh lạnh'
Đài Loan đã trở thành nơi ẩn náu cho một số lượng nhỏ những người biểu tình ủng hộ dân chủ đang chạy trốn khỏi Hồng Kông, nơi đã chịu biến động từ năm ngoái bởi các cuộc biểu tình.
Taiwan has become a refuge for a small but growing number of pro-democracy protesters fleeing Hong Kong, which has been convulsed since last year by protests.
Cảnh sát Hồng Kông đã bắn hơi cay và vòi rồng để giải tán hàng ngàn người tập hợp vào Chủ nhật để phản đối kế hoạch của Bắc Kinh về việc áp đặt luật an ninh quốc gia đối với thành phố.
Hong Kong police fired tear gas and water cannon to disperse thousands of people who rallied on Sunday to protest against Beijing’s plan to impose national security laws on the city.
Viết trên trang Facebook của mình vào cuối Chủ nhật, Bà Tsai cho biết đạo luật được đề xuất chính là một mối đe dọa nghiêm trọng đối với các quyền tự do và độc lập tư pháp của Hồng Kông.
Writing on her Facebook page late on Sunday, Tsai said the proposed legislation was a serious threat to Hong Kong’s freedoms and judicial independence.
Bà nói thêm rằng: Những viên đạn và sự đàn áp không phải là cách để đối phó với khát vọng của người dân Hồng Kông về tự do và dân chủ.
Bullets and repression are not the way to deal with the aspirations of Hong Kong’s people for freedom and democracy, she added.
>> Xem thêm: Đài Loan thông báo muốn đàm phán với Trung Quốc, nhưng không phải 'một quốc gia, hai thể chế’
Bà Tsai đã viết “Trước tình hình thay đổi, cộng đồng quốc tế đã chủ động giơ tay giúp đỡ người dân Hồng Kông”.
“In face of the changing situation, the international community has proactively stretched out a helping hand to Hong Kong’s people,” Tsai wrote.
Bà viết Đài Loan sẽ “thậm chí còn chủ động hoàn thiện hơn nữa và tiến lên phía trước với công việc hỗ trợ có liên quan và cung cấp cho người dân Hồng Kông về sự hỗ trợ cần thiết”.
Taiwan will “even more proactively perfect and forge ahead with relevant support work, and provide Hong Kong’s people with necessary assistance”, she wrote.
Đài Loan không có luật cho người tị nạn có thể được áp dụng cho những người biểu tình ở Hồng Kông đang xin tị nạn trên đảo. Mặc dù vậy, luật pháp của nước này hứa hẹn sẽ giúp công dân Hồng Kông có sự an toàn và tự do bị đe dọa vì lý do chính trị.
Taiwan has no law on refugees that could be applied to Hong Kong protesters who seek asylum on the island. Its laws do promise, though, to help Hong Kong citizens whose safety and liberty are threatened for political reasons.
Các cuộc biểu tình ở Hồng Kông đã giành được sự đồng cảm rộng rãi ở Đài Loan và sự ủng hộ dành cho những người biểu tình của bà Tsai và chính quyền của bà đã làm xấu đi mối quan hệ nghèo nàn giữa Đài Bắc và Bắc Kinh.
The Hong Kong protests have won widespread sympathy in Taiwan, and the support for the protesters by Tsai and her administration have worsened already poor ties between Taipei and Beijing.
>> Xem thêm: Đường ven biển sẽ được xây dựng tại tỉnh Thanh Hóa
Trung Quốc đã cáo buộc những người ủng hộ nền độc lập của Đài Loan thông đồng với người biểu tình.
China has accused supporters of Taiwan independence of colluding with the protesters.
Trung Quốc tin rằng bà Tsai là một người người Hồi giáo ly khai, người đã quyết định tuyên bố nền độc lập chính thức của đảo này. Bà Tsai nói rằng Đài Loan đã là một quốc gia độc lập được gọi là Trung Hoa Dân Quốc, tên chính thức của đảo này.
China believes Tsai to be a “separatist” bent on declaring the island’s formal independence. Tsai says Taiwan is already an independent country called the Republic of China, its official name.
Theo: the Guardian.com
.jpg)