Việt Nam phản đối việc đưa vũ khí đến quần đảo Hoàng Sa
Vietnam protest weapons being brought to Hoang Sa Islands
Việt Nam đã phản đối gay gắt các bên đưa vũ khí ra quần đảo Hoàng Sa, gọi đây là hành vi vi phạm chủ quyền của mình.
Vietnam has strongly protested parties bringing weapons to its Hoang Sa (Paracel) Islands, calling it a violation of its sovereignty.
>> Xem thêm: Bản đồ Việt Nam không có Hoàng Sa, Trường Sa bị thu hồi
"Các bên đưa vũ khí cũng như máy bay chiến đấu đến quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam không chỉ vi phạm chủ quyền của Việt Nam mà còn làm phức tạp thêm tình hình trên Biển Đông", người phát ngôn Bộ Ngoại giao Lê Thị Thu Hằng cho biết tại cuộc gặp báo chí hôm thứ Năm.
At a press meet Thursday, Foreign Ministry spokeswoman Le Thi Thu Hang said "Parties bringing weapons as well as fighter jets to Vietnam's Hoang Sa Islands not only violates Vietnam's sovereignty but also complicates the situation on the East Sea".
Biển Đông có tên quốc tế là Biển Đông.
The East Sea is internationally known as the South China Sea.
Bà Hằng đã trả lời một cuộc điều tra liên quan đến phản ứng của Việt Nam trước việc Trung Quốc đưa máy bay ném bom đến quần đảo Hoàng Sa vào đầu tháng 8 này.
Hang was responding to an inquiry regarding Vietnam's reaction to China sending bombers to the Paracel Islands earlier August.
>> Xem thêm: Thái Lan cho biết Trung Quốc sẵn sàng chia sẻ tài nguyên nước với các quốc gia sông Mekong
Hình ảnh một máy bay ném bom H-6J được các kỹ thuật viên kiểm tra trên đường băng ở đảo Woody, một phần quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam, xuất hiện trên mạng xã hội Weibo của Trung Quốc vào ngày 13/8.
A picture of an H-6J bomber being checked by technicians on a runway of the Woody Island, part of Vietnam's Paracel Islands, surfaced on China's social media platform Weibo on August 13.
Trước đó, một blog có tên Hàng không quân sự Trung Quốc cho biết chiếc H-6J, không được vũ khí hóa, đã hạ cánh xuống đảo Woody vào đầu tháng này. Một số nhà quan sát quân sự cho biết các đặc điểm địa lý trong bức ảnh cũng khớp với các đặc điểm trên Đảo Woody.
Previously, a blog named Chinese Military Aviation said the H-6J, which was not weaponized, landed on Woody Island in early this month. Several military observers said the geographical features in the photo matched with features on Woody Island as well.
Bà Hằng nhắc lại hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa là bộ phận không thể tách rời của lãnh thổ Việt Nam. Bà nói thêm, Việt Nam có đầy đủ cơ sở pháp lý và bằng chứng lịch sử để khẳng định chủ quyền của mình đối với cả hai quần đảo này theo luật pháp quốc tế.
The Hoang Sa (Paracel) and Truong Sa (Spratly) archipelagos are inseparable parts of Vietnamese territory, Hang reiterated. Vietnam has a full legal basis and historical evidence to assert its sovereignty over both archipelagos in accordance with international law, she added.
Bà Hằng nói: “Chúng tôi kêu gọi các bên đóng góp một cách có trách nhiệm vào việc duy trì hòa bình, ổn định và an ninh ở Biển Đông.
"We call for parties to responsibly contribute to the maintenance of peace, stability, and security in the East Sea," Hang said.
Trung Quốc chiếm quần đảo Hoàng Sa bằng vũ lực vào năm 1974 và đã chiếm đóng trái phép kể từ đó.
China seized the Paracel Islands by force in 1974 and has been illegally occupying it since.
Theo: Vnexpress
Ảnh: pixabay.com