Thủ tướng Nhật Bản Abe trong tình trạng nguy kịch sau một vụ ám sát bằng súng
Japan's ex-prime minister Abe is in critical health after a gun assassination
Đài truyền hình Nhật Bản NHK đưa tin cựu thủ tướng Shinzo Abe hôm qua đã được chuyển đến bệnh viện sau khi bị ám sát bằng súng từ phía sau khi ông đang đọc bài phát biểu bên ngoài một nhà ga xe lửa ở thành phố Nara, miền tây Nhật Bản.
Japan’s public broadcaster NHK reported former prime minister Shinzo Abe was transferred yesterday to hospital after being assassinated by a gun from behind while he was delivering his speech outside a train station in Nara city in western Japan.
Các Khóa Học Viết Tiếng Anh Online
Đài cho biết thêm rằng cựu thủ tướng 67 tuổi này đang trong tình trạng nguy kịch vì tim có lúc bị ngừng hoạt động. Vụ ám sát xảy đến, cùng với một làn khói trắng sau hai tiếng nổ liên tiếp, trong khi ông Abe đang thực hiện bài phát biểu khó khăn trong chiến dịch tranh cử của mình.
It added the 67-year-old former prime minister is in critical condition because of being sometimes in a state of cardiac arrest. The assassination appeared, with a white puff of smoke after two consecutive bangs, while Abe had been making his campaign stump speech.
Chánh văn phòng nội các Nhật Bản sẽ thông báo trước giới truyền thông vào lúc 16:00 theo giờ địa phương.
The Japanese chief cabinet secretary will brief the media at 16:00 GMT.
Ông Abe, vị thủ tướng có hai nhiệm kỳ, trở thành thủ tướng tại vị lâu nhất của đất nước này trước khi ông từ chức vào năm 2020 vì sức khỏe yếu.
Abe is the two-term prime minister, becoming the country's longest-serving premier before he stepped down in 2020 because of his poor health.
Tuy nhiên, vai trò thống trị của ông vẫn hiện diện trong Đảng Dân chủ Tự do (LDP) cầm quyền, và nắm quyền kiểm soát một trong những phe phái chính của đảng này. Ông cũng nổi tiếng với “Abenomics”, một chính sách đặc sắc, nổi bật với việc nới lỏng tiền tệ và chi tiêu tài khóa một cách táo bạo.
However, his dominant role has remained present in the ruling Liberal Democratic Party (LDP), and took control of one of its major factions. He has been also well-known for his “Abenomics”, a signature policy, which stands out with bold monetary easing and fiscal spending.
Khóa Học Viết Tiếng Anh Cho Người Mất Gốc
Trong các nhiệm kỳ của ông, chi tiêu quốc phòng cũng được tăng cường sau nhiều năm sụt giảm. Chính sách của ông đã góp phần mở rộng sức mạnh quân sự quốc gia trên thế giới.
During his terms, defense spending was also bolstered after years of declines. His policy contributed to expanding the national military power in the world.
Trong một bước ngoặt lịch sử vào năm 2014, ông đã thay đổi hiến pháp hòa bình thời hậu chiến, trong đó lần đầu tiên quân đội được phép chiến đấu ở nước ngoài kể từ Thế chiến thứ hai.
In a historic turning point in 2014, he changed the postwar, pacifist constitution in which for the first time troops are allowed to fight abroad since World War Two.
Ông đã hoàn thành mong ước của Nhật Bản là chủ trì Thế vận hội vào năm 2021, vốn đã bị hoãn lại vào năm 2020 do đại dịch COVID-19.
He completed a Japanese wish to preside over the Games in 2021, which were postponed in 2020 due to the COVID-19 pandemic.
Lần đầu tiên nhậm chức vào năm 2006, ông trở thành thủ tướng trẻ nhất của Nhật Bản kể từ Thế chiến thứ hai. Sau một năm bê bối chính trị, trong đó có cả sự phẫn nộ của cử tri vì hồ sơ lương hưu bị thất lạc, cuộc bầu cử căng thẳng trong thời kỳ đảng cầm quyền của ông và sức khỏe kém, Abe quyết định từ bỏ vị trí này.
First taking office in 2006, he became Japan’s youngest prime minister since World War Two. After a year of political scandals, including voter outrage because of their lost pension records, a drubbing election during his ruling party, and his poor health, Abe decided to quit the position.
Khóa Học Thuyết Trình Tiếng Anh
6 năm sau, ông chiến thắng vào năm 2012 và lại trở thành thủ tướng Nhật Bản.
6 years later, he won in 2012 and became the Japanese prime minister again.
Ông xuất thân từ một gia đình chính trị giàu có, trong đó cha ông từng là bộ trưởng ngoại giao và chú của cha ông là thủ tướng.
He hails from a wealthy political family in which his father had served as foreign minister and his great-uncle had been a premier.
Xem thêm: Thái Lan hợp pháp hóa việc trồng, tiêu thụ cần sa
Theo: Reuters
Content Writer: Thu Hà