Các bãi biển ở TP. Nha Trang, Việt Nam mở cửa trở lại
Vietnam’s Nha Trang reopens its beaches reopen
Tỉnh Khánh Hòa ở miền nam trung bộ Việt Nam đã mở cửa trở lại các bãi biển địa phương ở những khu vực được coi là an toàn, bao gồm cả trung tâm du lịch của thành phố Nha Trang, vào cuối tuần này, Ủy ban nhân dân tỉnh Khánh Hòa cho biết vào ngày 15 tháng 10.
Khanh Hoa Province in south-central Vietnam has reopened local beaches in areas deemed safe, including the tourism hub of Nha Trang City, this weekend, the Khanh Hoa People’s Committee said on Oct 15.
Theo chính quyền địa phương, các nhóm không quá năm người sẽ được phép tụ tập tại các bãi biển và công viên bãi biển địa phương từ thứ Bảy tuần trước với điều kiện là họ ở trong ‘vùng xanh’ hoặc các khu vực có nguy cơ lây lan coronavirus thấp.
Groups of no more than five people will be allowed to gather at local beaches and beach parks from last Saturday provided that they are in ‘green zones,’ or areas at low risk of coronavirus spreading according to the local authorities.
Khoảng cách an toàn 2m được duy trì cho những người đi biển, trong khi các dịch vụ đậu xe và bán hàng tự động trên đường phố gần các bãi biển vẫn bị cấm.
A safe distance of 2m is maintained for beachgoers, while parking services and street vending near the beaches are still forbidden.
Lãnh đạo tỉnh cũng cho phép các hội nghị trực tiếp, các sự kiện văn hóa và thể thao, cũng như các lễ hội được tiếp tục trong vùng an toàn nhưng số lượng người tham gia sẽ hạn chế. Ngoài ra, họ phải được tiêm phòng ít nhất một mũi ngăn ngừa bệnh COVID-19.
Provincial leaders also allow in-person conferences, cultural and sports events, as well as festivals, to resume in safe zones but the number of participants will be limited. In addition, they must be at least partially vaccinated against COVID-19.
Lãnh đạo tỉnh vẫn cấm các hoạt động kinh doanh không thiết yếu khác, bao gồm quán bar, quán rượu, câu lạc bộ, quán karaoke, tụ điểm ca nhạc, tiệm massage, quán cà phê Internet và rạp chiếu phim.
The provincial leaders have still remained a ban on other non-essential businesses, including bars, pubs, clubs, karaoke shops, music venues, massage parlors, Internet cafés, and cinemas.
Các lực lượng có thẩm quyền sẽ duy trì nhiệm vụ tại các cửa ngõ liên tỉnh, lối vào các khu vực chốt chặn.
Competent forces will maintain their duties at interprovincial gateways and entrances to locked-down areas.
Theo ông Nguyễn Sỹ Khánh, Chủ tịch Ủy ban Nhân dân địa phương, chính quyền cấp dưới đã được yêu cầu dỡ bỏ các chốt kiểm soát tại lối vào các khu cây xanh và giải tỏa rào chắn xung quanh các khu công cộng, khôi phục lại cảnh quan đô thị bình thường.
Lower-level authorities have been asked to remove the control posts at entrances of green zones, clearing barricades around public parks, and restore the normal urban landscape, according to Nguyen Sy Khanh, chairman of the local People’s Committee.
Tỉnh miền Trung này đã ghi nhận 8.566 ca mắc COVID-19, trong đó có 89 ca tử vong, kể từ khi xuất hiện đại dịch COVID-19 ở Việt Nam vào đầu năm 2020.
The central province has recorded 8,566 COVID-19 cases, including 89 deaths since the emergence of the COVID-19 in Vietnam in early 2020.
Theo: Báo Tuổi Trẻ
Content Writer: Phương Thảo