Quảng Đông, Trung Quốc tăng cường các biện pháp chống COVID-19 khi các ca bệnh vẫn tiếp diễn
China’s Guangdong strengthen COVID-19 measures as cases persist
Các thành phố ở tỉnh Quảng Đông đông dân nhất Trung Quốc đã phong tỏa các khu biệt thự và đường phố , đồng thời yêu cầu kết quả xét nghiệm COVID-19 âm tính đối với một số du khách khi các quan chức y tế địa phương tìm cách kiểm soát dịch bệnh bùng phát.
Cities in China’s most populous province of Guangdong have locked down compounds and streets, requiring negative COVID-19 test results for some travellers as local health officials sought to control the outbreaks at the same time.
Vào ngày hôm qua, Ủy ban Y tế Quốc gia cho biết tất cả 10 trường hợp đại lục được xác nhận trong nước của Trung Quốc đều ở Quảng Đông, 7 trường hợp ở tỉnh lỵ Quảng Châu và 3 trường hợp ở thành phố Phật Sơn gần đó.
All 10 of China's locally confirmed mainland cases for June 1 were in Guangdong, the National Health Commission said yesterday, seven in the provincial capital Guangzhou and three in nearby Foshan city.
Quảng Đông, trung tâm sản xuất và xuất khẩu của Trung Quốc và là tỉnh lớn nhất về sản lượng kinh tế, đã tăng cường các nỗ lực phòng chống và kiểm soát coronavirus kể từ khi làn sóng ca bệnh mới nhất xảy ra vào cuối tháng 5.
Guangdong, China's manufacturing and export hub and biggest province by economic output, has stepped up coronavirus prevention and control efforts since the latest wave of cases struck in late May.
Quảng Châu đã ghi nhận 41 trường hợp được xác nhận tại địa phương từ ngày 21 tháng 5 đến ngày 1 tháng 6, và Phật Sơn sáu trường hợp.
Guangzhou has recorded 41 locally confirmed cases between May 21 and June 1, and Foshan six cases.
Hai thành phố này đã yêu cầu người dân ở một số khu vực lân cận phải được cách ly tại nhà và yêu cầu những người rời khỏi thành phố bằng máy bay, tàu hỏa hoặc xe buýt đường dài phải xuất trình bằng chứng về xét nghiệm COVID-19 âm tính trong vòng ba ngày.
The two cities have ordered residents in some neighbourhoods to be quarantined at home, and required people leaving the cities by plane, train or long-distance bus to show proof of a negative COVID-19 test within three days.
Các trường hợp này đã khiến một số người dân Quảng Châu vốn không có lịch hẹn trước để tiêm vắc-xin COVID-19 đã tập trung tại các địa điểm tiêm chủng.
The cases have spurred some Guangzhou residents with no advance appointments for COVID-19 vaccine shots to converge at inoculation venues.
Ông Zhang Zhoubin, một quan chức kiểm soát dịch bệnh ở Quảng Châu, nói với các phóng viên hôm thứ Ba rằng đám đông tại một số địa điểm đã ở mức "nghiêm trọng".
Crowds at some sites have been "severe", Zhang Zhoubin, a Guangzhou disease control official, told reporters on Tuesday.
Quảng Châu đã đình chỉ các cuộc hẹn cá nhân và ưu tiên tiêm chủng cho các nhóm chủ chốt nhằm đảm bảo có đủ nhân viên y tế làm việc trong việc ngăn chặn vi rút.
Guangzhou has suspended individual appointments and made key groups a priority for vaccination, in a bid to ensure sufficient medical staff to work on virus containment.
Theo: BBC