Hoàng tử Charles xét nghiệm dương tính với coronavirus, Nữ hoàng Elizabeth có sức khỏe tốt
Prince Charles tests positive for coronavirus, Queen Elizabeth in good health
Hoàng tử Charles, người thừa kế ngai vàng 71 tuổi của Anh, đã xét nghiệm dương tính với coronavirus nhưng có sức khỏe tốt và hiện đang tự cách ly ở Scotland với các triệu chứng nhẹ.
Prince Charles, the 71-year-old heir to the British throne, has tested positive for coronavirus but is in good health and is now self-isolating in Scotland with mild symptoms.
Charles, con trai cả của Nữ hoàng Elizabeth, đang cho thấy những gì Clarence House nói là những triệu chứng nhẹ nhưng vẫn có sức khỏe tốt và đã làm việc tại nơi cư trú Birkhall của mình ở Scotland. Vợ ông, Camilla, 72 tuổi, xét nghiệm âm tính với virus này.
Charles, the eldest son of Queen Elizabeth, is displaying what Clarence House said were mild symptoms but remains in good health and has been working from his Birkhall residence in Scotland. His wife, Camilla, 72, tested negative.
“Hoàng tử xứ Wales đã xét nghiệm dương tính với coronavirus”. House Clarence House cho biết. “Ông đã có những triệu chứng nhẹ nhưng vẫn khỏe mạnh và làm việc tại nhà trong vài ngày qua như thường lệ.”
“The Prince of Wales has tested positive for coronavirus,” Clarence House said. “He has been displaying mild symptoms but otherwise remains in good health and has been working from home throughout the last few days as usual.”
“Công nương xứ Cornwall cũng đã được xét nghiệm nhưng không có virut” nhà Clar Clarence cho biết. Cung điện Buckingham cho biết, Nữ hoàng Elizabeth hiện đang ở lâu đài Windsor có sức khỏe tốt.
“The Duchess of Cornwall has also been tested but does not have the virus,” Clarence House said. Queen Elizabeth who is currently at Windsor Castle is in good health, Buckingham Palace said.
Một nguồn tin hoàng gia cho biết Hoàng tử xứ Wales, người đã được xét nghiệm vào thứ Hai và nhận được kết quả vào thứ Ba.
A royal source said the Prince of Wales, who was tested on Monday and got the results on Tuesday.
Charles đã trò chuyện với cả Nữ hoàng Elizabeth và các con trai của ông, Hoàng tử William và Harry.
Charles has spoken to both Queen Elizabeth and to his sons, Prince William and Harry.
Bác sĩ Catherine Calderwood, giám đốc y tế của Scotland, cho biết cả Charles và Camilla đều đã được xét nghiệm vì nhiều lý do lâm sàng của Cameron và cả hai đều có sức khỏe tốt.
Scotland’s chief medical officer, Dr Catherine Calderwood, said both Charles and Camilla had been tested for “clinical reasons” and that both were in good health.
Nữ hoàng Elizabeth rời London đến lâu đài Windsor vào ngày 19 tháng 3. Bà đang ở với người chồng 98 tuổi của mình, Philip. Khi được hỏi liệu nữ hoàng hay Philip đã được xét nghiệm coronavirus, Cung điện Buckingham từ chối bình luận vụ việc này.
Queen Elizabeth left London for Windsor Castle on March 19. She is with her 98-year-old husband, Philip. When asked if the queen or Philip had been tested for coronavirus, Buckingham Palace declined to comment.
Charles đã gặp Hoàng tử Albert xứ Monaco, người sau đó đã xét nghiệm dương tính, tại một sự kiện từ thiện ở London vào ngày 10 tháng 3.
Charles met Prince Albert of Monaco, who later tested positive, at a charity event in London on March 10.
Theo: The Saigon Times
.jpg)