Hà Nội yêu cầu những người đến từ Thành phố Hồ Chí Minh tự cách ly do số ca COVID-19 tăng đột biến
Hanoi requires arrivals from Ho Chi Minh City to self-quarantine due to surging COVID-19 cases
Chính quyền thủ đô cho biết người dân từ Thành phố Hồ Chí Minh và các địa phương khác có nguy cơ lây nhiễm COVID-19 cao đã được yêu cầu tự cách ly trong bảy ngày vì thành phố Hà Nội đã và đang chứng kiến các sự gia tăng các ca mắc gần đây.
The capital administration has said people from Ho Chi Minh City and other localities at high risk of COVID-19 transmission were required to self-quarantine for seven days as Hanoi city has seen rising cases recently.
Ông Chu Ngọc Anh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố đã ký một văn bản về các biện pháp mạnh hơn để ngăn ngừa đại dịch COVID-19.
Chu Ngoc Anh, Chairman of the municipal People’s Committee has signed a document on tougher measures against the COVID-19.
Theo văn bản mới nhất, các biện pháp nghiêm ngặt hơn sẽ được thực hiện từ thứ Tư để quản lý lượng khách đến từ các tỉnh và thành phố khác.
According to the latest document, more stringent measures would be taken from Wednesday to manage arrivals from other provinces and cities.
Những địa phương có nguy cơ cao và rất cao, được xếp vào vùng 'cam', 'vùng đỏ' cũng như các tỉnh, thành phố có số mắc cao như Thành phố Hồ Chí Minh, Bình Dương, Long An, Đồng Nai phải được cách ly tại nhà hoặc các cơ sở cách ly trong bảy ngày, kể cả những cá thể đã được tiêm phòng đầy đủ hoặc những con đã khỏi bệnh.
Those from localities at high and very high risk, which are classified as 'orange' and 'red zones,' as well as provinces and cities with a high number of infections such as Ho Chi Minh City, Binh Duong, Long An, and Dong Nai must be quarantined at home or quarantine facilities for seven days, even fully vaccinated individuals or those recovered from the pathogen.
Họ sẽ được xét nghiệm virus vào ngày đầu tiên và ngày thứ bảy sau khi cách ly.
They will be tested for the virus on the first and seventh days of quarantine.
Đối với những người chưa được chủng ngừa hoặc những người chỉ được tiêm một mũi vắc-xin, họ phải trải qua cách ly tại nhà trong bảy ngày và được theo dõi sức khỏe trong bảy ngày tiếp theo.
For unvaccinated people or those who have received only one vaccine shot, they are to undergo home quarantine for seven days and have their health monitored for another seven days.
Bên cạnh đó, những công dân được tiêm chủng đầy đủ từ các địa phương có nguy cơ trung bình, hoặc 'vùng vàng', cần theo dõi sức khỏe của họ trong bảy ngày và xét nghiệm vi rút trong ngày đầu tiên lưu trú.
Besides, fully-vaccinated citizens from localities at medium risk, or 'yellow zones,' need to monitor their health for seven days and get tested for the virus on the first day of their stay.
Nếu chưa tiêm hoặc đã tiêm mũi 1 thì cần theo dõi sức khỏe trong 14 ngày và xét nghiệm vào ngày thứ nhất và ngày thứ bảy.
If they are unvaccinated or have got the first shot, they need to monitor their health for 14 days and undergo testing on the first and seventh days.
Những người mới đến phải khai báo sức khỏe và nếu họ bị sốt, ho, đau họng, mất khứu giác hoặc mất vị giác thì phải khai báo với chính quyền địa phương.
Health declarations are mandatory for arrivals and if they must report to local authorities if developing a fever, coughing, sore throat, or loss of smell or taste.
Văn bản nêu rõ Hà Nội sẽ triển khai thí điểm điều trị các ca mắc COVID-19 có biểu hiện nhẹ tại các cơ sở tập trung do cấp quận huyện quản lý. Những người tiếp xúc trực tiếp với ca nhiễm sẽ được cách ly tại nhà của họ trên cơ sở thử nghiệm.
The document stated Hanoi will pilot curing COVID-19 cases with mild symptoms at concentrated facilities managed by district-level authorities. Direct contacts of infections will be quarantined at their homes on a trial basis.
Theo: Báo Tuổi trẻ
Content Writer: Ngọc Linh