Khảo sát của Indonesia cho thấy 85% dân số có kháng thể ngừa COVID-19
Indonesia survey finds 85% of population have COVID-19 antibodies
Cuộc khảo sát do chính phủ Indonesia ủy quyền cho thấy hơn 85% dân số nước này có kháng thể chống lại bệnh COVID-19, nhưng có một cảnh báo từ các nhà dịch tễ học về việc không rõ liệu khả năng miễn dịch này có thể giúp ngăn chặn một làn sóng nhiễm coronavirus khác hay không.
Indonesian government-commissioned survey showed that more than 85% of its population has antibodies against COVID-19, but there is a warning from epidemiologists on it was not clear whether this immunity could help contain another wave of coronavirus infections.
Cuộc khảo sát này được thực hiện từ tháng 10 đến tháng 12 bởi các nhà nghiên cứu tại Đại học Indonesia, bao gồm khoảng 22.000 người tham gia. Theo cuộc khảo sát, các kháng thể đã được phát triển ở người Indonesia từ sự kết hợp giữa việc mắc COVID-19 và tiêm chủng.
The survey, conducted between October and December by researchers at the University of Indonesia, covered some 22,000 participants. The antibodies had been developed among Indonesians from a combination of COVID-19 infections and vaccinations, according to the survey.
Pandu Riono, một nhà dịch tễ học tham gia cuộc khảo sát này cho biết mức độ miễn dịch có thể đưa ra lý do tại sao quốc gia này không ghi nhận sự tăng vọt đáng kể về số ca nhiễm COVID-19 kể từ giữa năm ngoái.
Pandu Riono, an epidemiologist participating in the survey, said the level of immunity could give the reason why the country had not recorded a significant jump in COVID-19cases since the middle of last year.
Làn sóng nhiễm trùng thứ hai ở quốc gia lớn nhất Đông Nam Á - do biến thể Delta gây ra - đạt đỉnh vào tháng 7 và tháng 8, với số bệnh nhân nhiễm COVID-19 giảm mạnh từ hơn 50.000 người mỗi ngày xuống chỉ còn vài trăm người mỗi ngày trong những tháng gần đây.
The second wave of infections in the largest country in Southeast Asia - driven by the Delta variant - peaked in July and August, with COVID-19 infected patients plummeting from more than 50,000 a day to just a few hundred a day in recent months.
Ông nói thêm, các kháng thể có thể cung cấp một số biện pháp bảo vệ chống lại các biến thể mới của coronavirus, bao gồm cả biến thể Omicron rất dễ lây lan, mặc dù điều này sẽ mất nhiều tháng để rõ ràng.
The antibodies may provide some protection against new variants of coronavirus, including the highly contagious Omicron, he added, though it would take months for this to be clear.
Tại Indonesia, có hơn 250 người đã bị nhiễm Omicron, nhưng hầu hết trong số đó là các ca nhập khẩu và một số ít các ca nhiễm trong nước cho đến nay vẫn chưa dẫn đến sự gia tăng đột biến nào vốn đã được báo cáo ở nhiều quốc gia.
In Indonesia, more than 250 people have been infected with Omicron, but most of them are imported cases and a handful of local infections have not so far brought the type of surge reported in many countries.
Pandu cho biết cuộc khảo sát không phủ nhận nhu cầu tiêm chủng cho nhiều người hơn, kể cả những người đã bị nhiễm bệnh.
Pandu said the survey did not negate the need to vaccinate more people, including those already infected.
Ông nói "Mục đích là để đa số mọi người phát triển miễn dịch lai nhằm kiểm soát đại dịch," vàđề cập đến khả năng miễn dịch mạnh hơn ở một số cá nhân được tiêm chủng và bệnh nhân bị nhiễm bệnh.
He said "The point is to have the majority of people develop a hybrid immunity to control the pandemic,", referring to the stronger immunity among some vaccinated individuals and infected patients.
Đất nước 270 triệu dân này mới tiêm chủng đầy đủ cho hơn 42% dân số.
The country of 270 million people has only fully inoculated just over 42% of its population.
Dựa trên những phát hiện của cuộc khảo sát, ông Pandu cho biết các nhãn hiệu vắc xin khác nhau đang được kiểm tra để đánh giá xem chúng có thể góp phần tạo ra các mức kháng thể khác nhau hay không.
Based on the survey's findings, different brands of vaccines are being examined to assess how they might contribute to different levels of antibodies or not, Pandu said.
Trong khi đó, một nhà dịch tễ học khác từ Đại học Griffith của Úc, Dicky Budiman, cho biết những phát hiện này nên được xem xét một cách thận trọng vì tỷ lệ tiêm chủng của Indonesia thấp hơn các nước khác và không có gì đảm bảo rằng kháng thể có thể tồn tại trong bao lâu. Nhà dịch tễ học này không tham gia vào cuộc khảo sát.
Meanwhile, another epidemiologist from Australia's Griffith University, Dicky Budiman, said the findings should be reviewed cautiously since Indonesia's vaccination rates lagged other countries and there was no guarantee how long antibodies might last. The epidemiologist was not involved in the survey.
Theo: Reuters
Content Writer: Anh Tuấn
.jpg)