Các tỉnh phía Nam Trung Quốc đối mặt với những trận lũ chưa từng có
South China provinces take in unprecedented floods
Hôm qua, người dân ở một số tỉnh Nam Trung Quốc đã được thông báo về cảnh báo lũ lụt sau khi ghi nhận các con sông đã tràn bờ và mực nước đạt mức cao mới. Theo truyền thông nhà nước, Chính quyền địa phương đã yêu cầu công dân của họ rời khỏi nhà sau nhiều tuần mưa như trút nước khiến công việc bị gián đoạn.
Yesterday, residents in several South Chinese provinces were informed of flood warnings after recording rivers overflowed their banks and water levels reached new highs. The local government asked their citizens to leave their homes after weeks of pounding rain that disrupted work, according to state media.
Tại tỉnh Quảng Đông, thành phố Thiều Quan, lượng mưa trung bình đã phá vỡ kỷ lục kể từ cuối tháng trước, buộc chính quyền phải nâng cảnh báo lũ lụt lên Cấp 1, mức cao nhất.
In Guangdong province, Shaoguan city has experienced average rainfall which has broken records since the end of last month, forcing the authorities to raise the flood alert to Level 1, the highest.
Các cộng đồng dân cư sống dọc theo bờ sông và các vùng trũng xung quanh đã được yêu cầu di chuyển đến các khu vực cao hơn sau khi ghi nhận mức nước lũ đạt mức cao nhất trong 50 năm qua.
Residential communities living along river banks and in low-lying surroundings were asked to move to higher areas after recording floodwaters hitting a 50-year high.
Khóa Học Viết Cho Người Mới Bắt Đầu
Ngoài ra, việc ngừng hoạt động có thể được thực hiện tại một số cơ sở bao gồm các công trường xây dựng, bến tàu, doanh nghiệp và phương tiện giao thông công cộng. Công nhân cũng được yêu cầu rời khỏi các địa điểm này.
In addition, shutdowns may be launched at certain facilities including construction sites, docks, businesses, and public transport. Workers are also asked to leave these sites.
Các nhà chức trách cho biết mực nước được ghi nhận ở sông Bắc Giang ở Quảng Đông cũng vượt qua mức cảnh báo.
The authorities said water levels recorded in Guangdong's Beijiang River also surpassed warning levels.
Cảnh báo lũ lụt ở mức cao nhất cũng đã được gửi đến thành phố Thanh Viện ở Quảng Đông, vùng lân cận của Thiều Quan, vào khoảng giữa trưa khi nước dâng.
Flood alerts with the highest level were also sent to Guangdong's Qingyuan city, the neighborhood of Shaoguan, at around noon when the waters rose.
Trong khi đó, các nhà chức trách tỉnh Giang Tây, phía đông bắc Trung Quốc đã đưa ra "báo động đỏ" về lũ lụt sau khi gần 500.000 cư dân ở 9 huyện bị ảnh hưởng, theo hãng tin Tân Hoa xã.
Meanwhile, authorities in Jiangxi province of northeast China raised a flood "red alert" following nearly 500,000 residents in nine districts were hit, according to Xinhua news agency.
Tân Hoa xã cũng đưa tin thiệt hại kinh tế ước tính khoảng 470 triệu nhân dân tệ, với hơn 43.000 ha cây trồng bị phá hủy.
It also added the estimated 470 million yuan of economic losses were recorded, with more than 43,000 hectares of crops destroyed, Xinhua reported.
Những trận mưa mùa hè gây ra lũ lụt hàng năm cho đất nước này nhưng các nhà bảo vệ môi trường cho biết Trung Quốc sẽ hứng chịu những trận mưa lớn hơn và thường xuyên hơn do biến đổi khí hậu gây ra.
The summer rains bring floods to the country annually but environmentalists said China would experience heavier and more frequent downpours driven by climate changes.
Ngoài ra, ở phía bắc sông Dương Tử, việc tiêu thụ điện đã bị đẩy lên trong thời gian qua do nắng nóng gay gắt.
In the north of the Yangtze River, besides, power consumption has been pushed over the past due to searing heat.
Xem thêm: Điểm Báo Song Ngữ
Theo: Reuters
Content Writer: Anh Tuấn