Thứ trưởng cho biết, yêu cầu về vốn của Nhà thầu Trung Quốc đối với tuyến đường sắt Hà Nội bị từ chối
Chinese contractor’s capital demand for Hanoi railway rejected: deputy minister
Thứ trưởng Bộ Giao thông Vận tải Nguyễn Ngọc Đông tuyên bố rằng nhà thầu Trung Quốc yêu cầu 50 triệu đô la Mỹ cho việc vận hàng thử nghiệm dự án đường sắt đô thị Cát Linh-Hà Đông tại Thành phố Hà Nội sẽ không được Bộ Giao thông vận tải xem xét vì nó đi ngược lại quy định của hợp đồng.
Deputy Minister of Transport Nguyen Ngoc Dong stated that the Chinese contractor’s demand of US$50 million for the trial operation of the Cat Linh-Ha Dong urban railway project in Hanoi City would not be considered by the Ministry of Transport as it goes against the provisions of the contract.
Nhấn mạnh rằng nhu cầu này không được đưa ra trong một văn bản chính thức nào, Thứ trưởng nói với truyền thông địa phương vào ngày 2 tháng 6 rằng phía Trung Quốc yêu cầu 50 triệu đô la Mỹ cho việc vận hành thử nghiệm đường sắt trong một số cuộc họp trực tuyến giữa họ và Đơn vị quản lý dự án đường sắt.
Stressing that the demand was not made in an official document, the deputy minister told the local media on June 2 that the Chinese side demanded US$50 million for the trial operation of the railway during certain online meetings held between them and the Railway Project Management Unit.
>> Xem thêm: Sản phẩm vải Việt Nam nhập khẩu vào Indonesia được miễn áp dụng thuế mới
Thứ trưởng lưu ý, các khoản thanh toán cho dự án đường sắt đã được phía Việt Nam thực hiện theo các quy định của hợp đồng mua sắm kỹ thuật và xây dựng.
The payments for the railway project have been made by the Vietnamese side in accordance with the regulations of the engineering procurement and construction contract, the deputy minister noted.
Ông Đông cho biết thêm rằng, trong trường hợp nhà thầu Trung Quốc gửi một văn bản đòi hỏi vốn, yêu cầu này sẽ không được xem xét vì nó đi ngược lại hợp đồng.
In case the Chinese contractor sends a document requesting the capital, the demand will not be considered as it goes against the contract, Dong added.
Theo hợp đồng, ngay cả khi nhà thầu Trung Quốc gặp khó khăn về tài chính trong thời gian này, họ vẫn phải điều hành việc vận hành thử nghiệm, ông Đông nhận xét và nói thêm rằng phía Việt Nam sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ khoản thanh toán bổ sung nào.
Under the contract, even if the Chinese contractor suffers from financial difficulties during this time, they will have to run a trial operation, Dong remarked, adding that the Vietnamese side will not bear responsibility for any additional payment.
>> Xem thêm: Thủ tướng cho phép hơn 300 thương nhân Trung Quốc vào Việt Nam để mua vải thiều
Việt Nam đã thanh toán 70% số tiền đến hạn cho dự án đường sắt Cát Linh-Hà Đông, phần còn lại sẽ được thanh toán trước khi bàn giao dự án, phù hợp với quy định của hợp đồng.
Vietnam has paid 70% of the amount due for the Cat Linh-Ha Dong railway project, while the rest will be paid before the project is handed over, in line with the provisions of the contract.
Báo cáo được Chính phủ gửi trước Quốc hội tiết lộ rằng nhà thầu Trung Quốc thuộc Tập đoàn Cục Đường sắt Trung Quốc 6 đã yêu cầu 50 triệu USD để vận hành hệ thống trước khi bàn giao dự án.
The report sent earlier by the Government to the National Assembly revealed that Chinese contractor China Railway 6 Bureau Group had requested US$50 million for the operation of the system before handing over the project.
Theo: The Saigon Times
.jpg)