Thị trường xe hơi Trung Quốc đột ngột giảm mạnh trong năm nay
China's car market fell off a cliff this year
Vào tháng trước, doanh số bán ô tô tại Trung Quốc đã tăng lần đầu tiên trong vòng 1 năm qua, nhưng thị trường lớn nhất thế giới này vẫn bị kẹt trong tình trạng sụt giảm mạnh cho thấy tình trạng này vẫn chưa có dấu hiệu kết thúc khi nền kinh tế khổng lồ của nước này đang dần chậm lại.
China's car sales rose for the first time in a year last month, but the world's largest market remains stuck in a deep slump that shows little sign of ending soon as the country's massive economy slows.
Geely (GELYF), một trong những hãng sản xuất xe hơi lớn nhất của Trung Quốc, cho biết vào cuối ngày thứ Hai rằng lợi nhuận ròng của hãng này đã giảm 40% trong nửa đầu năm nay. Chỉ riêng trong tháng 6, doanh số bán xe của công ty đã giảm 29%. Nguyên nhân của sự sụt giảm này chủ yếu là do doanh số bán hàng tại Trung Quốc giảm nhiều hơn dự kiến, công ty này cho hay. Doanh số của Geely đã giảm 33% tại thị trường Trung Quốc.
Geely (GELYF), one of China's biggest carmakers, said late Monday that its net profit probably plunged by 40% in the first half of the year. In June alone, the company's car sales fell 29%. The slump was caused mostly by a bigger decrease in China sales than it had expected, the company said. Geely's sales fell 33% in its home market.
Các thương hiệu khác trên thế giới cũng không khá khẩm hơn. Hãng xe hơi Ford cho biết tuần trước rằng họ đã bán được ít hơn 22% xe tại Trung Quốc trong quý thứ hai so với cùng kỳ năm ngoái. General Motors (GM) đã giảm 12% doanh số bán hàng tại Trung Quốc trong quý này. Một số nhà sản xuất ô tô lớn của Trung Quốc còn phải trải qua sự sụt giảm khủng khiếp hơn. Hãng Haima Automobile báo cáo doanh số sụt giảm 70% trong 5 tháng đầu tiên. Chongqing Changan Automobile - đối tác Trung Quốc của hãng Ford, đã giảm doanh số bán hàng 33% trong cùng khoảng thời gian đó.
Global brands are suffering, too. Ford said last week that it sold nearly 22% fewer vehicles in China during the second quarter than in the same period a year ago. General Motors (GM) posted a 12% drop in vehicle sales in China for the quarter. Several major Chinese automakers have experienced even steeper falls. Haima Automobile reported a 70% slump in sales for the first five months. Chongqing Changan Automobile, Ford's Chinese partner, posted a 33% drop during the same period.
Các nhà cung cấp cũng đang chịu chung số phận. BASF, tập đoàn hoá chất khổng lồ của Đức, đã cắt giảm dự báo lợi nhuận trong năm 2019 vào thứ Hai, đổ lỗi nguyên nhân là do doanh số bán hàng kém và căng thẳng thương mại giữa Mỹ và Trung Quốc.
Suppliers are feeling the pain. BASF the German chemicals giant, on Monday, slashed its profits forecast for the year on Monday, blaming weak car sales and trade tension between the United States and China.
"Trên thị trường toàn cầu, sản xuất ô tô giảm khoảng 6% trong nửa đầu năm 2019. Tại Trung Quốc- thị trường ô tô lớn nhất thế giới, mức giảm này cao hơn gấp đôi, khoảng 13%", hãng này cho biết.
"Globally, auto production declined by around 6% in the first half of 2019. In China, the world's largest automotive market, the decrease was more than twice as high, at around 13%," it said.
Thị trường xe hơi của Trung Quốc đã giảm lần đầu tiên sau hơn hai thập kỷ vào năm 2018 và sự suy giảm đã trở nên tồi tệ hơn trong năm nay do tăng trưởng kinh tế yếu hơn, cuộc chiến thương mại với Hoa Kỳ và các tiêu chuẩn khí thải mới khó khăn được đưa ra vào ngày 1 tháng Bảy.
China's car market shrank for the first time in more than two decades in 2018, and the slowdown has worsened this year due to weaker economic growth, the trade war with the United States and tough new emission standards introduced on July 1.
Trung Quốc đưa ra hạn chót là ngày 1 tháng 7 cho các tỉnh và khu vực bị ô nhiễm nặng để thực hiện các tiêu chuẩn khí thải mới. Cho đến nay, ít nhất 18 tỉnh và thành phố, bao gồm Bắc Kinh và Thượng Hải, đã làm như vậy, và chỉ những chiếc xe đáp ứng chúng hiện được phép bán.
China set July 1 as the deadline for heavily polluted provinces and regions to implement the new emission standards. So far, at least 18 provinces and cities, including Beijing and Shanghai, have done so, and only vehicles meeting them are now permitted for sale.
Source:
https://edition.cnn.com/2019/07/09/business/geely-china-car-sales/index.html