Nguy cơ bị rắn cắn vào mùa hè
Snake bites a risk in summer
Ít nhất tám người bị rắn độc cắn hiện đang được điều trị tại Trung tâm kiểm soát độc ở Bệnh viện đa khoa Bạch Mai của Hà Nội.
At least eight people who suffered venomous snake bites are currently being treated at the Poison Control Centre in Ha Noi's Bạch Mai General Hospital.
>> Xem thêm: Các bác sĩ lấy tăm ra khỏi hậu môn của một bệnh nhân nữ
Bác sĩ Nguyễn Trung Nguyên, giám đốc Trung tâm kiểm soát độc, cho biết trong tuần qua, những người bị rắn độc cắn đã được đưa đến bệnh viện mỗi ngày.
Dr Nguyễn Trung Nguyên, director of the Poison Control Centre, said that over the past week, people bitten by venomous snake have been rushed to the hospital every day.
Vào tối thứ Năm tuần trước, một bệnh nhân 32 tuổi ở Phú Thọ đã phải nhập viện sau khi bị rắn lục cắn trong vườn.
Last Thursday evening, a 32-year-old patient in Phú Thọ was hospitalised after being bitten by a green snake in his garden.
Bệnh nhân này được sơ cứu tại nhà và được đưa đến Bệnh viện Đa khoa Hùng Vương và sau đó được chuyển đến Bệnh viện Bạch Mai.
The patient received first aid at home and was taken to Hùng Vương General Hospital and then transferred to Bạch Mai Hospital.
Một nạn nhân khác là một người đàn ông đến từ huyện Khoái Châu, tỉnh Hưng Yên.
Another victim is a man from Khoái Châu District, Hưng Yên Province.
>> Xem thêm: Bộ Y tế xem xét hồi hương phi công Anh sau khi được điều virus corona
Anh bị rắn hổ mang cắn vào một trong những ngón tay phải trong khi đang dọn dẹp một đống gạch.
He was bitten by a cobra on one of his right fingers while he was cleaning up a pile of bricks.
Anh cũng được chuyển đến Trung tâm kiểm soát độc sau khi được đưa đến Bệnh viện Đa khoa tỉnh vì ngón tay của anh bị sưng và đỏ đáng kể cũng như đau nhói.
He was also transferred to the Poison Control Centre after being taken to provincial General Hospital as his finger experienced significant swelling and redness as well as a throbbing pain.
Bác sĩ Nguyên cho biết"Chúng tôi luôn thấy sự gia tăng của các ca bị rắn cắn khi thời tiết bắt đầu ấm hơn, đặc biệt là từ tháng 4 đến tháng 11”.
"We always see an uptick in snake bites when the weather starts to get warmer, especially from April to November,” Dr Nguyên said.
Ông cho biết có nhiều loại rắn có nọc độc ở Việt Nam và mỗi loại rắn tạo ra nọc độc khác nhau, có nghĩa là có các biện pháp sơ cứu và lựa chọn điều trị khác nhau tùy thuộc vào loại rắn có nọc độc.
He said there are many types of venomous snakes in Việt Nam and each type of snake produces different venom, meaning there are different first-aid measures and treatment options depending on the type of venomous snake.
Bác sĩ Nguyên nói"Sai lầm lớn nhất của hầu hết các nạn nhân là sử dụng các phương pháp điều trị truyền thống trong sơ cứu khi bị rắn cắn”
"The biggest mistake of most victims is the use of traditional treatment methods in first aid when being bitten by a snake,” said Nguyên.
Bệnh nhân nhanh chóng đến các cơ sở y tế khi họ có triệu chứng suy hô hấp như tím tái, co cơ và khó thở, ông nói.
Patients rush to health facilities when they have symptoms of respiratory failure such as cyanosis, muscle contraction and difficulty breathing, he said.
>> Xem thêm:Việt Nam xác nhận ca nhiễm Covid-19 mới từ nước ngoài
Nếu bị cắn, ông khuyên nên giữ bình tĩnh, cố định chân tay để giữ nguyên càng tốt, có thể bằng nẹp, để giảm sự lây lan của nọc độc và đến cơ sở y tế ngay lập tức.
If bitten, he advises staying calm, immobilising the limb to keep it as still as possible, perhaps with a splint, to reduce the spread of venom and getting to a health facility immediately.
Mọi người nên dọn dẹp chuồng trại và giữ nhà cửa gọn gàng, sạch sẽ và mang ủng bảo hộ, quần áo dài và mang theo gậy khi làm việc ở nông trại hoặc trong rừng.
People should clear undergrowth and keep their houses tidy and clean and wear protective boots, long clothes and carry a stick when working on the farm or in the forest.
Các nhà sinh vật học cho biết rắn không cắn trừ khi chúng cảm thấy bị đe dọa và hầu hết các vết cắn xảy ra khi mọi người đang cố gắng làm phiền hoặc giết chết một con rắn.
Biologists say snakes don't bite unless they feel threatened and most bites occur when people are trying to disturb or kill a snake.
Theo: vietnamnews