Singapore biến nước thải thành nước siêu sạch
Singapore turns sewage into ultra-clean water
Những chiếc máy bơm khổng lồ chạy sâu dưới lòng đất tại một nhà máy giúp Singapore, một quốc gia thiếu tài nguyên, biến nước thải thành nước sạch, phù hợp với cuộc sống con người cũng như giúp giảm thiểu ô nhiễm đại dương.
Giant pumps whir deep underground at a plant that helps Singapore, a resource-starved country, to transform sewage into clean water so clean it is fit for human life as well as helps to reduce ocean pollution.
Singapore, nơi vốn được mệnh danh là “Thành phố Sư tử”, có ít nguồn nước tự nhiên và từ lâu đã phụ thuộc nhiều vào nguồn cung cấp từ nước láng giềng Malaysia.
Singapore, known as the “Lion City, has few natural water sources and has long been dependent heavily on supplies from neighboring Malaysia.
Để tăng cường khả năng tự cung tự cấp, một hệ thống tiên tiến đã được phát triển để xử lý nước thải liên quan đến mạng lưới đường hầm và các nhà máy công nghệ cao.
In order to enhance self-sufficiency, an advanced system has been developed for treating sewage involving a network of tunnels and high-tech plants.
Cơ quan cấp nước của Singapore cho biết nước thải tái chế hiện có thể đáp ứng 40% nhu cầu nước của quốc đảo nhỏ bé này - một con số dự kiến sẽ tăng lên 55% vào năm 2060.
Recycled wastewater can now meet 40 percent of the tiny island nation's water demand -- a figure that is scheduled to rise to 55 percent by 2060, Singapore's water agency said.
Ở hòn đảo nhỏ bé với 5,7 triệu dân này, hầu hết nước được sử dụng cho mục đích công nghiệp còn một số được bổ sung vào nguồn cung cấp nước uống trong các hồ chứa. Bên cạnh đó, hệ thống này còn giúp giảm thiểu ô nhiễm hàng hải, vì chỉ một lượng nhỏ nước đã qua xử lý được thải ra biển.
In the tiny island of 5.7 million people, most is used for industrial purposes while some of it is added to drinking water supplies in reservoirs. Besides, the system helps reduce maritime pollution due to only a small amount of the treated water flows back into the sea.
Điều này khác biệt hoàn toàn với hầu hết các quốc gia khác, những nơi mà 80% nước thải trên thế giới theo ước tính của Liên Hợp Quốc đã thải vào hệ sinh thái mà không được xử lý hoặc tái sử dụng.
This is a complete difference from many countries where 80 % of the world's wastewater is discharged into the ecosystem without being treated or reused, according to UN estimates.
Bà Low Pei Chin, kỹ sư trưởng bộ phận cải tạo nước của Ban Tiện ích Công cộng, nói với AFP, một chiến lược quan trọng ở Singapore, nơi vốn thiếu tài nguyên thiên nhiên và hạn chế về không gian, là "thu thập từng giọt" và "tái sử dụng không ngừng".
One key strategy in Singapore, which lacks natural resources and it is limited in space, is to "collect every drop" and "reuse endlessly", Low Pei Chin, chief engineer of the Public Utilities Board's water reclamation department, told AFP.
Trung tâm của hệ thống tái chế là Nhà máy tái chế nước Changi công nghệ cao trên bờ biển phía đông của Singapore.
At the center of the recycling system is the high-tech Changi Water Reclamation Plant on Singapore's eastern coast.
Theo: AFP
Content Writer: Anh Thư