Nhật Bản gia tăng các biện pháp bán khẩn cấp, đặt ra những nghi ngờ mới về Thế vận hội
Japan to expand quasi-emergency measures, casting fresh doubts on Olympics
Nhật Bản dự kiến sẽ gia tăng các biện pháp bán khẩn cấp tới 10 khu vực vào hôm nay khi làn sóng thứ tư về sự lan rộng các trường hợp COVID-19, đặt ra nghi ngờ về việc liệu Thế vận hội mùa hè có thể được tổ chức tại Tokyo hay không.
Japan is set to expand quasi-emergency measures to 10 regions today as the fourth wave of COVID-19 cases spreads, casting doubt on whether the Summer Olympics can be held in Tokyo.
Bộ trưởng Kinh tế Yasutoshi Nishimura nói với các phóng viên rằng chính phủ đang xem xét bổ sung Aichi, Kanagawa, Saitama và Chiba vào sáu quận khác nằm trong lệnh này, bao gồm các đô thị Tokyo và Osaka. Dự kiến sẽ có quyết định cuối cùng vào chiều nay.
Economy Minister Yasutoshi Nishimura told reporters that the government was considering adding Aichi, Kanagawa, Saitama, and Chiba to six other prefectures already under the orders, including the metropolises of Tokyo and Osaka. A final decision is expected this afternoon.
Các chuyên gia y tế hàng đầu của Nhật Bản đã thừa nhận rằng đại dịch COVID-19 đã bước sang đợt thứ tư.
Japan's top health experts have acknowledged that the COVID-19 pandemic has entered a fourth wave.
Các ca mắc hàng ngày ở Osaka đã đạt kỷ lục 1.208 vào ngày hôm qua, do một chủng vi rút độc lực của Anh gây ra. Số ca nhiễm mới đã tăng lên 729 ca ở Tokyo, nhiều nhất kể từ đầu tháng Hai khi hầu hết cả nước đang trong tình trạng khẩn cấp.
Daily cases in Osaka reached a record 1,208 yesterday, driven by a virulent British strain of the virus. New infections rose to 729 in Tokyo, the most since early February when most of the nation was under a state of emergency.
Một quan chức cấp cao của đảng cầm quyền vào hôm thứ Năm cho biết việc hủy bỏ Thế vận hội năm nay vẫn là một lựa chọn nếu tình hình coronavirus trở nên quá nghiêm trọng.
A senior ruling party official said on Thursday that canceling this year's Olympics remains an option if the coronavirus situation becomes too dire.
Một cuộc rước đuốc thu nhỏ lại đang được tiến hành. Người hâm mộ nước ngoài đã bị cấm tham gia Thế vận hội và các quan chức cho biết người hâm mộ trong nước cũng có thể không được phép.
A scaled-back torch relay is already underway. Overseas fans have been barred from the Games and officials say that domestic fans may be kept out too.
Tình trạng gần như khẩn cấp buộc chính quyền địa phương yêu cầu các quán bar và nhà hàng rút ngắn giờ làm việc và phạt tiền đối với những người không tuân thủ. Tình trạng khẩn cấp hoàn toàn đã được ban bố hai lần ở Nhật Bản trong suốt thời gian xảy ra đại dịch.
The quasi-state of emergency allows local governments to order bars and restaurants to shorten their hours and impose fines on those that do not comply. A full state of emergency has been declared twice in Japan over the course of the pandemic.
Theo: Reuters