Hồ nước ở Argentina bất ngờ chuyển màu hồng
Lake in Argentina suddenly turns pink
Các chuyên gia và nhà hoạt động cho biết, một đầm phá ở vùng Patagonia phía nam của Argentina đã chuyển sang màu hồng tươi, được coi là một hiện tượng nổi bật nhưng đáng sợ do ô nhiễm bởi một loại hóa chất dùng để bảo quản tôm xuất khẩu gây ra.
A lagoon in Argentina's southern Patagonia region has turned bright pink, which is considered as a striking, but frightful phenomenon triggered by pollution by a chemical used to preserve prawns for export, experts and activists said.
Họ cho biết thêm, màu sắc của đầm phá này được gây ra bởi natri sulfit, chất chống vi khuẩn được sử dụng trong các nhà máy sản xuất cá, chất thải của nó là nguyên nhân gây ô nhiễm sông Chubut nuôi đầm Corfo và các nguồn nước khác trong khu vực.
The color of the lagoon is caused by sodium sulfite, an anti-bacterial agent used in fish factories, whose waste is blamed for contaminating the Chubut river that feeds the Corfo lagoon and other water sources in the region, they added.
Người dân địa phương từ lâu đã phàn nàn về mùi hôi thối và các vấn đề môi trường khác xung quanh sông và đầm phá này.
Local people have long complained of foul smells and other environmental problems around the river and lagoon.
AFP dẫn lời nhà hoạt động môi trường Pablo Lada: “Những người đáng ra phải kiểm soát thì lại là những người cho phép đầu độc người dân của họ,”, đồng thời cho rằng chính quyền cũng là nguyên nhận tình trạng ô nhiễm này.
"Those who should be in control are the ones who authorize the poisoning of their residents," environmental activist Pablo Lada told AFP, also blaming the authorities for the pollution.
Kỹ sư môi trường và nhà virus học Federico Restrepo cho biết màu này là do natri sulfit trong chất thải của cá, theo luật, chất này cần được xử lý trước khi đổ đi.
Environmental engineer and virologist Federico Restrepo said the color was caused by sodium sulfite in fish waste, which by law, should be treated before being dumped.
"Màu hơi đỏ không gây ra thiệt hại và sẽ biến mất trong vài ngày", giám đốc kiểm soát môi trường tỉnh Chubut, Juan Micheloud, đưa tin AFP vào tuần trước.
"The reddish color does not cause damage and will disappear in a few days," environmental control chief of Chubut province, Juan Micheloud, reported AFP last week.
Các nhà máy chế biến cá, chủ yếu là tôm và cá tuyết, cung cấp hàng nghìn việc làm cho tỉnh Chubut, nơi sinh sống của gần 600.000 cư dân.
Fish processing plants, mainly prawns and hake, provide thousands of jobs for Chubut province, home to nearly 600,000 residents.
Hàng chục công ty đánh cá nước ngoài làm việc trong cùng một khu vực ở vùng biển thuộc quyền tài phán Đại Tây Dương của Argentina.
Dozens of foreign fishing firms work in the same region in waters under Argentina's Atlantic jurisdiction.
"Chế biến thuỷ sản mang lại công việc ... đó là sự thật. Tuy nhiên, những công ty lợi nhuận nhiều triệu đô la này không muốn cước phí để đưa chất thải vào một nhà máy xử lý ở Puerto Madryn, cách đó 35 dặm, hoặc xây dựng một nhà máy gần hơn ”, một người dân bức xúc.
"Fish processing provide jobs... it's true. Yet, these firms with multi-million-dollar profit don't want to pay freight to take the waste to a treatment plant in Puerto Madryn, 35 miles away, or set up a plant closer," complained a resident.
Theo: AFP
Content Writer: Tử Quân