"CON NHÀ NGƯỜI TA"
>> Xem thêm Cây xấu hổ hay Cây mắc cỡ
Nghĩa đen của câu nói này thì đã quá rõ ràng đúng không ạ? Dưới đây là một vài giải thích cho thành ngữ quen thuộc này.
The literal meaning of this saying is obvious, right? Here are a few explanations for this familiar idiom.
“Con nhà người ta” là con của nhà người khác, không phải con cái nhà mình.
“Con nhà người ta” literally means someone else’s child.
“Con nhà người ta” là một hình tượng rất quen thuộc ở Việt Nam. Đây là một hình tượng hoàn hảo với những đặc điểm nổi bật hơn người về tính cách, ngoại hình, trình độ, … mà cha mẹ Việt thường xuyên dùng để so sánh với con cái mình với suy nghĩ là điều đó sẽ giúp con mình nâng cao tính cạnh tranh, từ đó con phát triển và cải thiện hơn về mọi mặt.
“Con nhà người ta” is actually a familiar role model having almost outstanding features in personality, appearance, qualification, etc. that Vietnamese parents use to compare with their children with the hope of creating their motivation and building ambition.
>> Xem thêm: Nguồn gốc của từ Ổ Gà
Thế nhưng việc so sánh này liệu có là giải pháp đúng đắn và hữu hiệu?
However, is this an effective way to boost your children?
Theo: VLS