Tây Ban Nha: 26 nghi phạm bị bắt vì sử dụng giếng bất hợp pháp trong đợt hạn hán
Spain: Twenty-six suspects arrested for using illegal wells in drought-hit
Hôm thứ Ba, cảnh sát Tây Ban Nha thông báo về trường hợp bắt giữ 26 nghi phạm – những người bị cáo buộc khai thác giếng bất hợp pháp để trồng trái cây nhiệt đới ở khu vực phía nam trong bối cảnh hạn hán kéo dài.
On Tuesday, Spain police report the case of arrest of twenty-six suspects - who were accused of tapping illegal wells to grow tropical fruits in the southern region amid a long-term drought.
Trong cuộc điều tra kéo dài 4 năm, theo chính quyền địa phương, hơn 250 giếng bất hợp pháp, có lỗ khoan và ao, đã được phát hiện tại khu vực Axarquia của vùng Andalusia.
During a four-year investigation, according to local authorities, more than 250 illegal wells, with boreholes and ponds, have been uncovered in Andalusia region’s Axarquia area.
Andalusia, thuộc cộng đồng tự trị cực nam ở Bán đảo Tây Ban Nha, đã bị hạn hán từ năm 2021.
Andalusia, which is in the southernmost autonomous community in Peninsular Spain, has been hit by drought since 2021.
Tây Ban Nha là nhà sản xuất trái cây nhiệt đới lớn nhất châu Âu, chẳng hạn như bơ và xoài, vdo đó việc trồng trọt những loại cây này cần một lượng nước lớn.
Spain is Europe's largest producer of tropical fruits, such as avocados and mangoes, so the cultivation of these plants requires large amounts of water.
Theo các nhà sản xuất, sản lượng bơ ước tính sẽ giảm 25% vào năm 2023 do biến đổi khí hậu và thiếu nước.
Avocado production is estimated to drop by 25% in 2023 due to climate change and a lack of water, according to producers.
Cảnh sát cho biết việc ăn cắp nguồn nước công đang được điều tra trong khu vực và những nghi phạm này bị cáo buộc gian lận trong việc sử dụng nước để tưới cây trồng cận nhiệt đới.
Police said misappropriation of public waters is being investigated in the region and these suspects are alleged fraudulent use of water for irrigation of subtropical crops.
Nhưng cho đến nay, các quan chức không đưa ra thông tin chi tiết về việc những người bị bắt bao là những người trồng trọt thương mại hay nông dân tự cung tự cấp.
But so far, the officials have given no details on whether those arrested are commercial growers or subsistence farmers.
Việc thiếu mưa đã buộc chính phủ Tây Ban Nha phải tập trung vào việc quản lý nước. Ở đó, các khu vực xung quanh vùng đất ngập nước Donana, một khu bảo tồn động vật hoang dã cũng ở Andalusia, đã trở thành tâm điểm chú ý trong những ngày gần đây vì nó đang bị đe dọa bởi nhiệt độ cao và việc tưới tiêu bất hợp pháp ở các trang trại dâu tây gần đó.
The lack of rain has forced the Spain government to focus on water management. There, regions around the Donana wetland, a wildlife sanctuary also in Andalusia, have been a spotlight in recent days as it has been endangered by high temperatures and illegal irrigation in nearby strawberry farms.
Theo một số báo cáo từ cơ quan thời tiết quốc gia AEMET, đất nước này đã trải qua tháng 4 khô hạn và nóng nhất trong năm nay, dẫn đến mực nước trung bình trong các hồ chứa ở mức khoảng 25%, đặc biệt là ở Catalonia và Andalusia - những khu vực bị ảnh hưởng nặng nề nhất.
The country has been experiencing the driest and warmest April this year, according to some reports from the national weather agency AEMET, which leads to the average water level in reservoirs standing at around 25%, particularly those in Catalonia and Andalusia - the worst hit areas.
Ở phía đông bắc Tây Ban Nha, nông dân ở Catalonia, những người đang điều khiển máy kéo của họ, đã tổ chức một cuộc biểu tình chậm chạp ở một số thành phố trong cùng ngày, yêu cầu các quan chức đưa ra các biện pháp và chính sách để đối phó với tác động của hạn hán.
In northeastern Spain, farmers in Catalonia, who were controlling their tractors, staged a go-slow protest in several cities on the same day, demanding the officials launch measures and policies to deal with the impact of the drought.
Trong khi đó, hiệp hội Nông nghiệp Unio de Pagesos cho biết họ cũng đang kêu gọi các cơ quan chức năng cung cấp các khoản trợ cấp cùng với việc đưa ra các ưu đãi về thuế và lao động cũng như cải thiện mạng lưới khẩn cấp. Động thái này hy vọng sẽ đảm bảo nguồn cung cấp nước tối thiểu cho nông dân.
Meanwhile, the Farming union Unio de Pagesos said it is also calling on authorities for providing subsidies along with introducing tax and labor incentives and emergency network improvements. This move hopes to guarantee a minimum supply of water for farmers.
Một nông dân 35 tuổi, người đã tham gia một cuộc biểu tình ở thị trấn Lleida, cách Barcelona khoảng 150 km (90 dặm), cho biết ông dự đoán năm nay chỉ có khoảng 2% sản lượng thu hoạch của mình có thể bán được do khan hiếm nước.
A 35 – year –old farmer, who joined in a protest in the town of Lleida, around 150 km (90 miles) from Barcelona, said that he expected this year only around 2% of his crop to be fit for sale due to the scarcity of water.
Trong suốt cuộc biểu tình, ông và những người biểu tình khác cáo buộc các nhà chức trách “không thực hiện các biện pháp giúp ngành đối phó với hạn hán”.
During the protest, he and other protestors allege officials “are not taking measures to launch the sector to deal with the drought”.
Theo: Reuters
Content Writer: Thu Hà