Người bạn tốt nhất
A Best Friend
Một câu chuyện kể rằng có hai người bạn đang đi bộ qua sa mạc. Trong suốt cuộc hành trình, họ cãi nhau và người này tát vào mặt người kia.
A story tells that two friends were walking through the desert. During the journey, they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.
Người bạn bị tát đau đớn nhưng không nói lên lời, viết trên cát “Hôm nay bạn thân nhất của tôi tát vào mặt tôi”.
The one who got slapped was hurt, but without saying anything, wrote in the sand “Today my best friend slapped me in the face”.
Họ tiếp tục đi bộ cho đến khi tìm thấy một ốc đảo, họ quyết định đi tắm ở đó. Người bị tát mắc kẹt trong vũng lầy và gần như sắp chết đuối, nhưng người bạn kia đã cứu anh ấy. Sau khi hồi phục qua cơn chết đuối gần kề, anh ấy đã viết trên đá “Hôm nay người bạn thân nhất của tôi đã cứu mạng tôi”.
They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him. After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone “Today my best friend saved my life”.
Khóa Học Tiếng Anh Cho Người Mất Gốc
Người bạn đã tát và cứu bạn thân của mình đã hỏi anh ấy: "Sau bao lần tôi làm tổn thương anh, anh đã viết trên cát và bây giờ, anh lại viết trên đá, tại sao thế?" Người bạn kia trả lời: “Khi ai đó làm tổn thương chúng ta, chúng ta nên viết nó xuống cát, nơi những cơn gió của sự tha thứ có thể xóa bỏ nó. Nhưng, khi ai đó làm điều gì đó tốt cho chúng ta, chúng ta phải khắc ghi nó vào đá, nơi không một cơn gió nào có thể xóa được. ”
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, “After I hurt you, you wrote in the sand, and now, you write on a stone, why?” The other friend replied “When someone hurts us we should write it down in the sand where winds of forgiveness can erase it away. But, when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it.”
Bài học: Đừng coi trọng những thứ bạn có trong đời. Nhưng hãy trân trọng những người bạn có trong cuộc đời mình.
Moral: Do not value the things you have in your life. But value who you have in your life
>> Khám phá thêm Kho truyện song ngữ
Theo: moralstories