Chủ tịch Hà Nội kêu gọi bình tĩnh sau vụ Covid-19 mới nhất
Hanoi chairman calls for calm after latest Covid-19 case
Chủ tịch Hà Nội Nguyễn Đức Chung đã yêu cầu người dân đừng hoảng sợ mà hãy cảnh giác vì thủ đô ghi nhận nhiễm coronavirus chủng mới đầu tiên.
Hanoi Chairman Nguyen Duc Chung has asked residents not to panic but to remain alert as the capital records its first novel coronavirus infection.
Vào hôm thứ Sáu, các nhà chức trách xác nhận một phụ nữ Việt Nam 26 tuổi trở về từ châu Âu đã trở thành trường hợp thứ 17 tại Việt Nam sau khi quốc gia này trải qua 22 ngày không có trường hợp nhiễm trùng mới nào.
A 26-year old Vietnamese woman returning from Europe became the 17th case in Vietnam after the nation had gone 22 days with no new infection, authorities confirmed late Friday night.
Bệnh nhân này đã được cách ly và đang được điều trị tại Cơ sở số 2 của Bệnh viện Nhiệt đới Trung ương Hà Nội.
The patient has been quarantined and is undergoing treatment at Campus No.2 of the Hanoi Central Hospital for Tropical Diseases.
Ông Chung chia sẻ với giói truyền thông vào tối thứ Sáu:"Tôi kêu gọi người dân Hà Nội giữ bình tĩnh và vẫn cảnh giác cao độ”.
"I urge Hanoi people to stay calm and yet remain on high alert," Chung told the media Friday night.
Ngay sau khi thông tin về ca nhiễm mới được công bố, người dân Hà Nội đã đổ xô đi mua thực phẩm và đồ dùng thiết yếu tại các siêu thị để dự trữ tại nhà để tránh đi ra ngoài và tiếp xúc với quá nhiều người trong những ngày tới.
Soon after information about the new infection was released, Hanoi residents rushed to buy food and essential supplies at supermarkets for stocking up at home so as to avoid going out and contacting too many people in the coming days.
Hà Nội được cho là có nguy cơ bùng phát dịch bệnh cao nhất vì là nơi cư ngụ của dân cư gần 90 quốc gia và vùng lãnh thổ bị nhiễm chủng coronavirus mới hiện đang sống và làm việc tại thành phố này, ông Chung nói: " Tôi kêu gọi mọi người ý thức được về nguy cơ nhiễm bệnh và mức độ nguy hiểm của dịch bệnh. Mọi người trở về Việt Nam từ nước ngoài cần phải báo cáo với chính quyền và tuân theo quy trình kiểm dịch theo quy định..
Saying that Hanoi has the highest risk of hosting an outbreak as residents of almost all 90 countries and territories hit by the new coronavirus so far are now living and working in the city, Chung said: "I urge everyone to be aware of the risks of infection and how dangerous the epidemic is. Everyone returning to Vietnam from abroad needs to report themselves to the authorities and follow the quarantine protocol as regulated.
Ông nói thêm rằng:"Chính quyền vẫn đang theo dõi bất cứ ai đã tiếp xúc gần gũi với bệnh nhân này để cách ly họ".
"The authorities are still tracking down anyone that has been in close contact with this patient so as to quarantine them," he said.
Cho đến nay, 29 người như vậy đã được xác định.
For now, 29 such people have been identified.
Bệnh nhân Covid-19 mới nhất đã rời sân bay Nội Bài của Hà Nội vào ngày 15 tháng 2 để thăm các thành viên gia đình ở London, Anh. Ba ngày sau, bệnh nhân này đi từ Luân Đôn đến Thành phố Milan ở tỉnh Bologna của Ý và trở về Luân Đôn vào ngày 20 tháng 2.
The latest Covid-19 patient had left Hanoi's Noi Bai Airport on February 15 to visit family members in London, England. Three days later, she travelled from London to Milan City in the Italian province Lombardy and returned to London on February 20.
Trong thời gian ở Milan, Lombardy đã không ghi nhận bất kỳ trường hợp dương tính nào với Covid-19.
During her time in Milan, Lombardy had not recorded any Covid-19 positive case.
Vào ngày 25 tháng 2, người phụ nữ này đã đi từ London đến Paris để thăm em gái cô. Cô bị ho vào ngày 29 tháng 2, nhưng không đi khám sức khỏe.
On February 25, the woman travelled from London to Paris to visit her sister. She contracted a cough on February 29, but did not get her health checked by a doctor.
Vào ngày 1 tháng 3, cô cảm thấy đau và mệt mỏi cơ thể, nhưng không rõ liệu cô ấy có bị sốt hay không. Cùng ngày, cô lên chuyến bay VN54 của Vietnam Airlines từ London và hạ cánh tại Hà Nội lúc 4:30 sáng ngày 2 tháng 3. Cô không bị sốt sau đó.
On March 1, she reportedly felt body pain and fatigue, but it was unclear if she had a fever. The same day, she boarded flight VN54 of Vietnam Airlines from London and landed in Hanoi at 4:30 a.m. on March 2. She did not have a fever then.
Sau khi hoàn thành thủ tục nhập cảnh, bệnh nhân được phép lái xe ô tô của gia đình về nhà Trúc Bạch ở huyện Ba Đình, phường Trúc Bạch.
After completing entry procedures, the patient was allowed to drive a family car home to Truc Bach Street in Ba Dinh District’s Truc Bach Ward.
Sau đó, cô bị sốt nhẹ và ho nặng, và được đưa vào Bệnh viện Hồng Ngọc ở huyện Ba Đình hôm thứ năm. Cùng ngày, cô được chuyển đến Bệnh viện Trung tâm về Bệnh nhiệt đới nơi cô đã xét nghiệm dương tính với chủng coronavirus mới.
Later, she developed a mild fever and a severe cough, and was admitted to the Hong Ngoc Hospital in Ba Dinh District Thursday. The very same day, she was transferred to the Central Hospital for Tropical Diseases where she tested positive for the novel coronavirus.
Tám trong số các thành viên gia đình bệnh nhân - cha, chú, năm người lao công và tài xế riêng của cô cũng đang được cách ly tại Bệnh viện Trung ương về Bệnh Nhiệt đới. Tất cả đều khỏe mạnh, không có dấu hiệu sốt hoặc ho.
Eight of the patient’s family members – her father, uncle, five janitors, and a personal chauffeur are also being isolated at the Central Hospital for Tropical Diseases. All are reportedly healthy, with no signs of fever or cough.
Mười bảy bác sĩ của Bệnh viện Hồng Ngọc đã tiếp xúc với bệnh nhân cũng đang được cách ly tại bệnh viện và có sức khỏe tốt.
Seventeen doctors from Hong Ngoc Hospital who had been in contact with the patient are also being isolated at the hospital, and in good health.
Chuyến bay VN54 đã chở 201 hành khách và thành viên phi hành đoàn, và các nhà chức trách đang trong quá trình xác minh tên và nơi ở của họ.
Flight VN54 had carried 201 passengers and crew members, and authorities are in the process of verifying their names and whereabouts.
Sau khi Việt Nam báo cáo nhiễm Covid-19 lần thứ 16 vào ngày 13 tháng 2, cả nước trải qua 22 ngày không phát hiện trường hợp mới nào. Tất cả 16 bệnh nhân đã hồi phục và được xuất viện.
After Vietnam reported its 16th Covid-19 infection on February 13, the nation went 22 days without detecting any new case . All the 16 patients have recovered and been discharged from hospitals.
Tính đến thứ Sáu, 23.228 người đã được cách ly tại nhà hoặc tại các cơ sở của xã trên cả nước, tăng 9.000 so với ngày hôm trước, trong khi 101 nghi phạm nhiễm trùng khác đang bị cô lập trong bệnh viện.
As of Friday, 23,228 people were being isolated at home or in communal facilities across the country, an increase of 9,000 compared to the day before, while another 101 infection suspects are being isolated in hospitals.
Vụ dịch Covid-19 đã bùng phát ở Trung Quốc Thành phố Vũ Hán, tỉnh Hồ Bắc vào cuối tháng 12 năm ngoái. Đến thứ Sáu, căn bệnh này đã lây nhiễm hơn 102.200 người trên toàn thế giới và giết chết 3.495, chủ yếu là công dân Trung Quốc.
The Covid-19 outbreak broke out in China’s Wuhan City, Hubei Province in late December last year. By Friday, the disease had infected over 102,200 people worldwide and killed 3,495, mostly Chinese citizens.
Ý đã ghi nhận hơn 4.600 ca nhiễm bệnh vào sáng thứ Bảy với 197 người chết, khiến nước này trở thành quốc gia có số người chết cao thứ hai sau Trung Quốc.
Italy had recorded more than 4,600 infections as of Saturday morning with 197 deaths, making it the country with the second-highest number of deaths after China.
Theo e.vnexpress.net