‘Get Swamped’ hay ‘I’m Swamped’ có phải “bị mắc kẹt trong đầm lầy’ hay không?
Đây là một từ lóng trong tiếng Anh. Nó xuất phát từ từ gốc “swamp”, danh từ nghĩa là đầm lầy, động từ có nghĩa là một nơi nào đó hoặc một vật gì đó bị nhấn chìm bởi rất nhiều nước. Khi dùng cho con người, nó hay dùng dưới dạng “be swamped” hay “get swamped”, có nghĩa là một người nào đó có quá nhiều việc phải làm khiến họ rơi vào trạng thái rất bận rộn, giống như đang bị nhấn chìm bởi một biển công việc vậy.
Khi một ai đó nhờ bạn giúp việc gì nhưng bạn lại đang rất bận nên không thể giúp họ được thì hãy dùng cụm “I’m swamped” để từ chối một cách lịch sự nhé!
Rob: Hey James, do you have time. Could you help me with this assignment?
James à, bây giờ cậu có rảnh không. Cậu giúp mình bài tập này một chút nhé?
James: Oh I’m so sorry Rob. I’m swamped. I can’t help you right now. Maybe this weekend?
Ồ xin lỗi Rob nhưng tớ đang rất bận, giờ tớ không thể giúp cậu được. Cuối tuần này có được không?
Xem thêm: “I don’t feel so GOOD” hay “I don’t feel so WELL”?
Theo cô Christian Nguyen