Bạn muốn trở thành cà rốt, trứng, hay hạt cà phê?
Would you rather be the carrot, the egg, or the coffee bean?
>>Xem thêm: Đừng bao giờ tranh đấu vì những chuyện vặt vãnh
Một cô trẻ đã đến gặp mẹ mình và than thở cho bà nghe về cuộc sống của cô và mọi thứ thật đối với cô khắc nghiệt thế nào. Cô không biết mình sẽ làm thế nào và muốn từ bỏ. Cô mệt mỏi vì chiến đấu và vật lộn. Có vẻ như khi một vấn đề đã được giải quyết thì một vấn đề mới lại phát sinh.
A young woman went to her mother and told her about her life and how things were so hard for her. She did not know how she was going to make it and wanted to give up. She was tired of fighting and struggling. It seemed as one problem was solved a new one arose.
Mẹ cô đưa cô vào bếp. Bà đổ đầy ba chậu nước. Trong lần đầu tiên, bà đặt cà rốt, trong chậu thứ hai cô ấy đặt quả trứng và chậu cuối cùng bà ấy đặt chút hạt cà phê xay.
Her mother took her to the kitchen. She filled three pots with water. In the first, she placed carrots, in the second she placed eggs, and the last she placed ground coffee beans.
Bà để chúng xuống và đun sôi mà không nói lời nào. Trong khoảng hai mươi phút, bà tắt bếp. Bà vớt cà rốt ra và đặt chúng vào một cái bát. Bà vớt trứng ra và đặt chúng vào một cái bát. Rồi bà lại múc cà phê vào một cái bát. Quay sang con gái, bà hỏi, hãy nói cho mẹ biết con thấy gì?
She let them sit and boil without saying a word. In about twenty minutes she turned off the burners. She fished the carrots out and placed them in a bowl. She pulled the eggs out and placed them in a bowl. Then she ladled the coffee into a bowl. Turning to her daughter, she asked, “Tell me what you see?”
Cà rốt, trứng và cà phê, cô trả lời.
“Carrots, eggs, and coffee,” she replied.
Bà đưa cô lại gần hơn và yêu cầu cô cảm nhận những củ cà rốt. Cô nghe theo và cảm nhận chúng thật mềm. Sau đó, bà lại yêu cầu cô lấy một quả trứng và bóc vỏ. Sau khi bóc vỏ, cô quan sát quả trứng luộc chín. Cuối cùng, bà yêu cầu cô nhâm nhi chút cà phê. Cô con gái mỉm cười khi nếm hương vị đậm đà của nó.
She brought her closer and asked her to feel the carrots. She did and noted that they were soft. She then asked her to take an egg and break it. After pulling off the shell, she observed the hard-boiled egg. Finally, she asked her to sip the coffee. The daughter smiled, as she tasted its rich aroma.
Cô con gái sau đó hỏi, “Mẹ muốn nói với con điều gì đây?”
The daughter then asked, “What’s the point, mother?”
Mẹ cô giải thích. Mỗi một vật trên đều đã tiếp xúc với cùng một hoàn cảnh bất lợi là nước sôi, nhưng chúng đã phản ứng theo những cách khác nhau. Cà rốt vốn cứng chắc, nhưng sau khi bỏ vào trong nước sôi thì nó mềm hẳn đi. Quả trứng vốn dễ vỡ, chỉ có lớp vỏ mỏng manh bên ngoài để bảo vệ cho chất lỏng bên trong của nó. Nhưng sau khi bỏ vào nước sôi, phần bên trong lại trở nên cứng hơn. Bột cà phê thật kỳ diệu, sau khi cho vào nước sôi đã làm cho nước thay đổi hẳn.
Her mother explained that each of these objects had faced the same adversity… boiling water – but each reacted differently. The carrot went in strong, hard, and unrelenting. However, after being subjected to the boiling water, it softened and became weak. The egg had been fragile. Its thin outer shell had protected its liquid interior. But, after being through the boiling water, its inside became hardened. The ground coffee beans were unique, however. After they were in the boiling water they had changed the water.
- Con là thứ nào trong số đó? Khi nghịch cảnh gõ cửa, con sẽ phản ứng thế nào? Con trở nên mềm yếu như cà rốt, trở nên cứng rắn ở bên trong như quả trứng, hay con làm thay đổi những hoàn cảnh ấy, như bột cà phê?”
-“Which are you?” she asked the daughter. “When adversity knocks on your door, how do you respond? Are you a carrot, an egg, or a coffee bean?”
Còn các bạn thì sao? Hãy nghĩ về điều này: Bạn là ai?
What about you? Think of this: Which are you?
Bạn có phải là củ cà rốt có vẻ mạnh mẽ, nhưng với nỗi đau và nghịch cảnh, bạn có bị héo và trở nên mềm yếu và mất sức không?
Are you the carrot that seems strong, but with pain and adversity, do you wilt and become soft and lose your strength?
Bạn có phải là quả trứng bắt đầu với một trái tim dễ xao động, nhưng lại có thể thay đổi theo sức nóng?
Are you the egg that starts with a malleable heart, but changes with the heat?
Hay hạt cà phê? Khi nước nóng, nó giải phóng mùi thơm và hương vị.
Or the coffee bean? When the water gets hot, it releases the fragrance and flavor
>> Khám phá thêm Kho truyện song ngữ
Nguồn: alanwongs.com