CÁC CẶP TỪ ĐỒNG NGHĨA/GẦN ĐỒNG NGHĨA (BINOMIALS/TRINOMIALS) TRONG LĨNH VỰC TIẾNG ANH PHÁP LÝ VÀ THƯƠNG MẠI
Danh từ: Cặp từ đồng nghĩa/gần đồng nghĩa trong lĩnh vực pháp lý
1. Act and deed: Hành vi
2. Assault and battery: Hành hung
3. Breaking and entering: Ăn cắp
4. Cost and expense: Chi phí
5. Covenant and obligation: Nghĩa vụ và khế ước
6. (full) Force and effect: Có hiệu quả
7. Goods and chattels: Đồ dùng cá nhân
8. Kind and character: Loại
9. Kind and nature: Loại
10. Last will and testament: Di chúc
11. Law and act: Đạo luật
12. Law and order: An ninh trật tự
13. Part and parcel: Phần thiết yếu
14. Power and authority: Quyền lực
15. Rest, residue and remainder: Phần tài sản còn lại
16. Rules and regulations: Các luật lệ và quy định
17. Terms and conditions: Điều khoản và điều kiện
Ví dụ
– He was found guilty of assault and battery.
– She was charged with breaking and entering.
– Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and obligations set forth herein, the Parties hereto intending to be legally bound, agree as follows…
– The goods and chattels do not include the value of buildings and land, which come under real estate.
– My father left me a house in his last will and testament.
– The government struggled to maintain law and order.
– Keeping the accounts is part and parcel of my job.
– I give all the rest, residue and remainder of my property and estate to my grandchildren.
– It’s against all rules and regulations.
– These are the terms and conditions of your employment.
Tính từ: Cặp từ đồng nghĩa/gần đồng nghĩa trong lĩnh vực pháp lý
1. All and sundry: Mọi người
2. Appropriate and proper: Phù hợp/thích hợp
3. Deemed and considered: Được xem xét
4. Due and payable: Phải trả
5. Final and conclusive: Sau cùng
6. Fit and proper: Thích hợp
7. Known and described as: Được xem là
8. Legal and valid: Có giá trị, hợp lệ
9. Null and void: Không giá trị
10. Signed, seal and (delivered): Đã ký (và đóng dấu)
11. Sole and exclusive: Độc quyền
12. True and correct: Đúng và chính xác
Ví dụ
– She invited all and sundry to her party.
– The contract was declared null and void.
– All invoices shall be due and payable upon presentation.
– The document is not signed and sealed yet.
– At the Paris conference they hope to have a treaty signed, sealed and delivered by Tuesday.
– I hereby certify that the information given by me in this application is true and correct to the best of my knowledge.
Động từ: Cặp từ đồng nghĩa/gần đồng nghĩa trong lĩnh vực pháp lý
1. Aid and abet: Khuyến khích hoặc giúp đỡ ai trong một hoạt động phạm tội nào đó
2. Alter and change: Sửa đổi
3. Alter, amend, modify or change: Sửa đổi, chỉnh lý
4. Assign and transfer: Chuyển nhượng
5. Assume and agree: Đồng ý
6. Authorise and empower: Ủy quyền
7. Bind and obligate: Bắt buộc
8. Cancel, annul and set aside: Hủy bỏ
9. Cover, embrace and include: Bao gồm
10. Finish and complete: Hoàn thành
11. Give, devise and bequeath: Để lại
12. Give and grant: Cho, cấp
13. Have and hold: Có được
14. Have and obtain: Có được
15. Make and enter: Ký kết và bắt đầu thể hiện
16. Sell, assign or transfer: Bán hoặc chuyển nhượng
17. Understood and agreed: (Được) đồng ý
Ví dụ
– She was accused of aiding and abeting a fraud.
– This Agreement may be amended or modified at any time by mutual agreement of the parties in writing.
– The same may be amended, supplemented or modified in accordance with the terms here.
– I give, devise and bequeath all my property of every nature and kind.
– This Agreement, made and entered into this 19th day of November 1962 by and between…
– This Agreement and the benefits and advantages herein contained are personal to each Member and shall not be sold, assigned or transferred by the Member.
– It is understood and agreed that the Consultant is at all times an independent contractor and neither he/she or his /her employees are employees of the IBOE.
Trạng từ: Cặp từ đồng nghĩa/gần đồng nghĩa trong lĩnh vực pháp lý
1. Entirely and completely: Hoàn toàn
2. Jointly and severally: Liên đới chung và riêng
3. Willfully and knowingly: Có chủ tâm, có ý
Ví dụ
– In many states, firms are jointly and severally liable for injuries caused at work.
Giới từ: Cặp từ đồng nghĩa/gần đồng nghĩa trong lĩnh vực pháp lý
1. By and between: Giữa (các bên)
2. By and under: Bởi (do)
3. By and with: Với (và)
4. For and during the terms of: Trong thời hạn
5. From and after: Kể từ
6. Of and concerning: Về
7. Save and except: Ngoại trừ
8. Under and subject to : Theo
9. With regard to and in connection with: Về, có liên quan
Ví dụ
– This SALE AND PURCHASE AGREEMENT is made this fourteenth day of March 2000, by and between X and Y…
Nguồn:
nguyenphuocvinhco.com