Xuất khẩu của Nhật Bản mở rộng mức tăng trưởng, đơn đặt hàng máy móc giảm trong bối cảnh phục hồi mong manh
Japan's exports extend gains, machinery orders fall amid a fragile recovery
Xuất khẩu của Nhật Bản đánh dấu tháng thứ năm liên tiếp tăng trưởng hai con số vào tháng trước, nhờ các lô hàng ô tô đến Hoa Kỳ, một dấu hiệu tích cực cho nền kinh tế thứ ba thế giới này.
Japanese exports marked a fifth straight month of double-digit growth last month, driven by U.S.-bound shipments of cars in a positive sign for the world’s third-largest economy.
Một loạt các chỉ số hỗn hợp đã nhấn mạnh sự phục hồi mong manh ở đất nước này, đã tăng 1,3% trong quý từ tháng 4 đến tháng 6 do xuất khẩu bền vững và mức tăng bất ngờ trong tiêu dùng tư nhân.
The mixed batch of indicators emphasized its fragile recovery, which grew 1.3% in the April-June quarter due to solid exports and a surprise rise in private consumption.
Tuy nhiên, đại dịch kéo dài hạn chế đối với các quán bar, nhà hàng và các lĩnh vực kinh doanh dịch vụ trực tiếp khác đã cản trở sự phục hồi của nền kinh tế dẫn đầu về thương mại này, gây áp lực lên Thủ tướng Yoshihide Suga sẽ triển khai một gói kích cầu lớn khác.
Yet, prolonged pandemic curbs on bars, restaurants, and other face-to-face service sector businesses hamper the recovery of a trade-led economy, putting pressure on Prime Minister Yoshihide Suga to deploy another big stimulus package.
Dữ liệu của Bộ Tài chính công bố vào ngày 18 tháng 8 cho thấy xuất khẩu của Nhật Bản đã tăng 37,0% so với cùng kỳ năm ngoái trong tháng Bảy, chậm hơn một chút so với mức tăng trưởng 39,0% mà các nhà kinh tế dự đoán trong một cuộc thăm dò của Reuters.
Ministry of Finance data out on August 18th showed Japan's exports rose 37.0% year-on-year in July, a tad slower than a 39.0% growth anticipated by economists in a Reuters poll.
Yoshimasa Maruyama, nhà kinh tế trưởng của SMBC Nikko Securities cho biết: “Xuất khẩu vẫn trong xu hướng tăng trong những tháng tới mặc dù sản xuất ô tô có thể gặp hạn chế về nguồn cung do thiếu chip”.
"Exports remained in an uptrend, which will continue in the upcoming months though auto production may see supply constraint due to chip shortages," according to Yoshimasa Maruyama, a chief economist at SMBC Nikko Securities.
Ông nói: “Mặc dù lĩnh vực dịch vụ có thể bị ảnh hưởng bởi đại dịch coronavirus kéo dài, nhưng chi tiêu vốn và sản lượng của doanh nghiệp sẽ vẫn vững chắc”.
"The service sector may take a hit from a prolonged coronavirus pandemic, but corporate capital spending and output will stay on firm footing," he said.
Tuy nhiên, ông nói thêm, Thủ tướng có thể tung ra gói kích cầu trị giá khoảng 30 nghìn tỷ yên (274 tỷ USD), được coi là thể hiện thiện chí chính trị nhằm hỗ trợ nền kinh tế vào thời điểm bầu cử.
Still, PM may release a stimulus package of some 30 trillion yen ($274 billion), which will be considered as a show of political will to support the economy by election time, he added.
Dữ liệu cho thấy việc xuất khẩu sang Trung Quốc, đối tác thương mại lớn nhất của Nhật Bản, đã tăng 18,9% trong năm tính đến tháng 7, dẫn đầu là thiết bị sản xuất chip và nhựa.
The data showed exports to China, Japan's largest trading partner, grew 18.9% in the year to July, led by chip-making equipment and plastic.
Trong khi đó, dữ liệu này cho biết thêm các lô hàng đến Hoa Kỳ, một thị trường lớn khác của hàng hóa Nhật Bản, đã tăng 26,8% trong tháng 7, dẫn đầu là xuất khẩu ô tô, phụ tùng xe hơi và động cơ.
While U.S.-bound shipments, another major market for Japanese goods, jumped 26.8% in July led by exports of cars, car parts, and motors, it added.
Nhập khẩu tăng 28,5% trong năm tính đến tháng 7, so với ước tính trung bình là tăng trưởng 35,1%, nâng cán cân thương mại thặng dư lên 441 tỷ yên (4 tỷ USD), so với ước tính trung bình thặng dư 202,3 tỷ yên.
Imports up 28.5% in the year to July, compared with the median estimate for a 35.1% growth, bringing the trade balance to a surplus of 441 billion yen ($4 billion), versus the median estimate for a 202.3 billion yen surplus.
Bất chấp tình trạng thiếu chip toàn cầu và dấu hiệu đình trệ trong quá trình phục hồi kinh tế của Trung Quốc, các hoạt động của nhà máy ở Nhật Bản đã được củng cố do nhu cầu mạnh từ bên ngoài.
Despite a global chip shortage and signs of a slowdown in China's economic recovery, Japan’s factory activities have been underpinned by strong external demands.
Theo dữ liệu riêng của Văn phòng Nội các, các đơn đặt hàng máy móc lõi, một chỉ số biến động mạnh về chi tiêu vốn trong sáu đến chín tháng tới, đã giảm 1,5% trong tháng 6 so với tháng trước, so với mức dự báo giảm 2,8% của các nhà kinh tế trong một cuộc thăm dò của Reuters.
Core machinery orders, a highly volatile indicator of capital spending for the coming six to nine months, according to separate data by the Cabinet Office, was down 1.5% in June from the previous month, compared with a 2.8% decline forecast by economists in a Reuters poll.
Các đơn đặt hàng lõi so với cùng kỳ năm trước, không bao gồm tàu và điện, đã tăng 18,6% trong tháng 6, tháng tăng thứ ba liên tiếp hàng năm. Vì lý do này, Văn phòng Nội các vẫn duy trì quan điểm các đơn đặt hàng máy móc đang có dấu hiệu tăng trưởng.
Year-on-year, core orders, which exclude those of ships and electricity utilities, rose 18.6% in June, a third straight month of annual gain. For this reason, the Cabinet Office has maintained its view machinery orders are showing signs of a pick-up.
Theo: Reuters
Content Writer: Anh Tuấn