Vietnamese English Bilingual

Tại trung tâm y tế Boston, các bệnh nhân hết nghiện ma túy đang khỏe dần qua từng bữa ăn. Từ lâu, bệnh viện này đã mở các lớp nấu ăn dành cho bệnh nhân bị những chứng bệnh như bệnh tim. At Boston Medical Center, patients recovering from drug dependencies are getting healthier one meal at a time. For years, the hospital has offered cooking classes for patients with medical conditions such as heart disease.

Khi mà những đứa trẻ và người trẻ tuổi ngày càng dành nhiều thời gian cho điện thoại của mình – hơn 6 tiếng một ngày theo một cuộc khảo sát của Mỹ - các bậc phụ huynh bắt đầu tự hỏi liệu việc dành nhiều thời gian để sử dụng điện thoại như vậy có an toàn. As children and young people spend an increasing amount of time with screens – more than six hours a day according to one US survey – parents have begun to wonder if spending this much time with screens is safe.

Chúng ta đã từng thấy các máy tính đánh bại con người tại các trận thi đấu cờ vua vào năm 1997 và môn cờ vây vào năm 2017. Hôm 18/6 vừa qua, một máy tính đã vượt qua con người trong một cuộc thi thú vị hơn nhiều: tranh luận. IBM đã tạo ra một hệ thống máy tính được gọi là Project Debater.

Người Mỹ chi khoảng 5 tỷ đô một năm cho các thực phẩm bổ sung làm từ thảo dược chưa được kiểm chứng được cho là "thần dược" từ hiệu quả chống cảm lạnh cho đến việc kiềm chế những cơn nóng bừng và làm tăng khả năng ghi nhớ. Americans spend an estimated $5 billion a year on unproven herbal supplements that promise everything from fighting off colds to curbing hot flashes and boosting memory.

Theo các nhà nghiên cứu, con cái của những phụ huynh từng bị ít nhất 4 biến cố tiêu cực trước 18 tuổi - như bị bỏ bê, lạm dụng và rối loạn chức năng gia đình - dễ gặp các vấn đề về hành vi như hiếu động thái quá hoặc có vấn đề về điều chỉnh cảm xúc. Children of parents who suffered from 4 or more negative events before they were 18, such as neglect, abuse, and household dysfunction, were more likely to suffer from behavioral problems such as being hyperactive or having problems regulating their emotions, according to many researchers.

Những robot được phép hoạt động trong Viện dưỡng lão Shin-tomi ở Tokyo, nơi đang sử dụng 20 mẫu robot với các chức năng khác nhau để chăm sóc cho những cụ già sống trong viện. Robots have the run of Tokyo's Shin-tomi nursing home, which uses 20 different models to care for its residents.

Bùng nổ dân số có thể khiến phần lớn dân số Australia phải phụ thuộc nước sinh hoạt từ nguồn nước thải tái chế. Chuyên gia Adam Lovell, Giám đốc điều hành Hiệp hội cung cấp nước của Australia, cho biết một lượng cư dân tương đương thủ đô Canberra phải phụ thuộc vào nguồn nước tái chế trong thập kỷ tới.

Các nhà khoa học Nam Phi đang đề xuất ý tưởng kéo các núi băng trôi nổi từ Nam Cực về đất liền để cung cấp nước sạch cho thành phố Cape Town hiện đang trong tình trạng thiếu nước do hạn hán kéo dài. Researchers from South Africa are proposing the idea of tugging icebergs from the Antarctic to land to provide clean water for Cape Town, which is currently running out of water owing to prolonged drought.

Tổng thống Mỹ Donald Trump có thể "thống soái" trên mạng xã hội Twitter, nhưng về lượng người theo dõi trên mạng xã hội Facebook thì chỉ đứng ở vị trí thứ hai sau Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi. The US President Donald Trump can "dominate" on Twitter, but he only ranks no.2 behind Indian Prime Minister Narendra Modi in the number of followers on Facebook.

Chất lượng không khí ở Việt Nam nói chung chưa thể qua mặt Trung Quốc hay Ấn Độ về mức độ ô nhiễm. Nhưng không khí ở đây đã tới mức tệ hại và sẽ trở nên tồi tệ hơn. The air quality in Vietnam overall does not quite rival that in China or India when it comes to pollution. But it is bad and getting worse.