Vietnam tăng số người nhiễm Covid-19 lên 66
Vietnam Covid-19 up to 66
Hai sinh viên Hà Nội trở về từ Anh và ba người dân TP HCM đã được xác nhận dương tính với Covid-19 vào hôm thứ ba, đưa tổng số người nhiễm ở quốc gia này lên tới 66.
Two Hanoi students returning from Britain and three HCMC residents were confirmed Covid-19 positive Tuesday, taking the nation’s total to 66 infections.
"Bệnh nhân thứ 62" , 18 tuổi, sống tại quận Hà Nội Hoàn Kiếm, đã hạ cánh tại sân bay Vân Đồn ở tỉnh Quảng Ninh vào hôm thứ hai trên một chuyến bay của Vietnam Airlines. Hiện anh đang điều trị tại Bệnh viện Việt Nam - Thụy Điển thuộc tỉnh phía bắc Thị trấn Uông Bí.
"Patient 62" is an 18-year-old resident of Hanoi’s Hoan Kiem District, who landed at the Van Don Airport in Quang Ninh Province Monday on a Vietnam Airlines flight. He is now hospitalized at the Vietnam-Sweden Hospital in the northern province’s Uong Bi Town.
"Bệnh nhân thứ 63," 20 tuổi, là một cư dân Hà Nội khác sống tại tòa nhà chung cư Mandarin Garden ở quận Cầu Giấy. Cô đã hạ cánh tại sân bay quốc tế Nội Bài từ Anh trên chuyến bay TG564 của Thai Airline vào Chủ nhật tuần trước. Cô đang được điều trị tại Bệnh viện Bệnh Nhiệt đới quốc gia ở Quận Đông Anh của Hà Nội.
"Patient 63," 20, another Hanoi resident, stays at the Mandarin Garden apartment building in Cau Giay District. She landed at the Noi Bai International Airport from Britain on Thai Airways flight TG564 last Sunday. She is being treated at the National Hospital for Tropical Diseases in Hanoi's Dong Anh District.
"Bệnh nhân 64," 36 tuổi, sống trên đường Nguyễn Thị Tấn, phường 2, quận 8., cô bay từ Thụy Sĩ và quá cảnh tại Dubai trước khi đáp xuống sân bay Tân Sơn Nhất trên chuyến bay EK392 của Emirates vào ngày 12 tháng 3 cùng với bạn trai của cô, người đã đi du lịch đến Hồng Kông.
"Patient 64," 36, lives on Nguyen Thi Tan Street in Ward 2 of HCMC’s District 8. She flew back from Switzerland and transited in Dubai before landing at the Tan Son Nhat Airport on Emirates flight EK392 on March 12 along with her boyfriend, who had traveled to Hong Kong.
Hôm thứ Hai, cô đã được đưa đến một trung tâm y tế ở quận 8 để cách ly và sau khi các mẫu xét nghiệm cho thấy dương tính với Covid-19 dương tính, cô được đưa vào Bệnh viện Bệnh nhiệt đới TP HCM.
On Monday, she was taken to a medical center in District 8 for quarantine and after her samples tested Covid-19 positive, she was admitted to the HCMC Hospital for Tropical Diseases.
"Bệnh nhân thứ 65" là một phụ nữ 28 tuổi, ngụ tại quận Gò Vấp, phường 17, làm việc cho Công ty TNHH TOTO Việt Nam tại 1A Phạm Ngọc Thạch, phường Bến Nghệ, quận HCM, quận 1.
"Patient 65" is a 28-year-old woman resident of Go Vap District’s Ward 17 who works for TOTO Vietnam Co. Ltd at 1A Pham Ngoc Thach, Ben Nghe Ward in HCMC’s District 1.
Vào ngày 7 và 10 tháng 3, cô đã làm việc trực tiếp với hai người đàn ông đã dương tính với Covid 19 vào tuần trước trong thành phố.
On March 7 and 10, she had worked directly with two men who tested positive last week in the city.
Cô bắt đầu cảm thấy mệt mỏi vào sáng ngày 10 tháng 3 và tự cách ly ở nhà vào ngày hôm sau. Cô được đưa đến một trạm y tế ở quận 8 vào ngày 13 tháng 3 và hiện đang được cách ly và điều trị tại bệnh viện dã chiến thành phố ở quận Củ Chi.
She started to feel fatigued on the morning of March 10 and isolated herself at home the next day. She was sent to a medical camp in District 8 on March 13 and is now under quarantine and treatment at the city’s field hospital in Cu Chi District.
"Bệnh nhân thứ 66", 21 tuổi, là cư dân của tòa nhà chung cư Park View tại 107 Nguyễn Đức Cảnh, Quận 7, TP HCM.
"Patient 66", 21, is a resident of the Park View apartment building at 107 Nguyen Duc Canh in HCMC's District 7.
Vào ngày 14 tháng 3, cô đã đi từ Hoa Kỳ đến Toronto, Canada, quá cảnh tại Đài Loan và đến Việt Nam vào thứ Hai trên chuyến bay BR395 của Eva Air. Mặc dù cô ấy không có biểu hiện bất kỳ triệu chứng nào của Covid-19 nhưng khi vào Việt Nam, cô ấy đã xét nghiệm dương tính với bệnh này cùng ngày.
On March 14, she traveled from the U.S. to Toronto, Canada, transiting in Taiwan and arrived in Vietnam Monday on Eva Air flight BR395. While she did not show any Covid-19 symptoms on entering Vietnam, she tested positive the same day.
Chính quyền thành phố Hồ Chí Minh đã chặn hai con hẻm, một con hẻm trên đường 8 Nguyễn Thị Tần và con hẻm kia, hẻm 248 trên đường Phạm Ngũ Lão và tòa nhà Park View. Một số ngôi nhà gần hai con hẻm này cũng đã được cách ly và đã lấy mẫu của những người tiếp xúc trực tiếp với hai bệnh nhân để xét nghiệm.
HCMC authorities have locked down two alleys, one on District 8’s Nguyen Thi Tan Street and the other, Alley 248 on Pham Ngu Lao Street, and Park View building. Several houses near the two alleys have also been placed in quarantine and those who have been in direct contact with the two patients have had their samples taken for testing.
Với những bổ sung mới nhất, Việt Nam đã ghi nhận 66 trường hợp nhiễm Covid.
With the latest additions, Vietnam has recorded 66 Covid-infections.
Tính đến thứ ba, 13 trong số 63 tỉnh thành ở Việt Nam đã ghi nhận trường hợp Covid-19.
As of Tuesday, 13 out of 63 provinces and cities in Vietnam have recorded Covid-19 cases.
Trong số năm địa phương hàng đầu, Hà Nội có số ca nhiễm bệnh lớn nhất (16), tiếp theo là tỉnh Vĩnh Phúc (11, tất cả đã xuất viện), Bình Thuận (chín), TP HCM (11, ba xuất viện) và Quảng Ninh (năm).
Of the top five localities, Hanoi has the biggest number of infections (16), followed by Vinh Phuc Province (11, all discharged), Binh Thuan (nine), HCMC (11, three discharged) and Quang Ninh (five).
Theo e.vnexpress.net