Trung Quốc cấm nhập khẩu thịt lợn Đức sau vụ dịch tả lợn châu Phi
China bans German pork imports after African swine fever case
Vào ngày 12 tháng 9, Trung Quốc đã cấm nhập khẩu thịt lợn từ Đức sau khi trường hợp đầu tiên bị dịch tả lợn châu Phi vào tuần trước ở nước này.
On September 12th, China banned pork imports from Germany after the country’s first case of African swine fever last week.
>> Xem thêm: Singapore vật lộn với các ca nhiễm Covid-19 mới trong ký túc xá cho người di cư
Lệnh cấm nhập khẩu của Trung Quốc từ nhà cung cấp lớn thứ ba của quốc gia này được đưa ra khi những người tiêu thụ thịt hàng đầu thế giới đối phó với tình trạng khan hiếm thịt lợn chưa từng có sau đại dịch lợn chết.
China’s ban on imports from its third-largest supplier comes as the world’s top meat consumers deal with an unprecedented pork shortage following its own epidemic of the deadly hog disease.
Lệnh cấm đối với Đức, nước đã cung cấp khoảng 14% nhập khẩu thịt lợn của Trung Quốc cho đến nay trong năm nay, sẽ thúc đẩy nhu cầu đối với thịt từ các nhà cung cấp lớn khác như Hoa Kỳ và Tây Ban Nha, làm tăng giá trên toàn cầu.
The ban on Germany, which has supplied about 14% of China’s pork imports so far this year, will boost demand for meat from other major suppliers like the United States and Spain, increasing global prices.
Xuất khẩu thịt lợn của Đức sang Trung Quốc trị giá khoảng 1 tỷ euro (1,2 tỷ USD) hàng năm và khối lượng đã tăng gấp đôi trong 4 tháng đầu năm nay do nhu cầu tăng vọt sau khi sản lượng của Trung Quốc giảm khoảng 20%.
German pork exports to China are worth around 1 billion euros ($1.2 billion) every year, and volumes had doubled in the first four months of 2020 due to soaring demand after Chinese output shrank around 20%.
>> Xem thêm: Nam bộ sẽ chứng kiến mưa lớn cả tuần
Một phát ngôn viên của Bộ Nông nghiệp và Lương thực Đức xác nhận lệnh cấm, đồng thời nói thêm rằng Bộ vẫn đang đàm phán với chính phủ Trung Quốc về vấn đề này.
The ban was confirmed by a spokeswoman for the German Food and Agriculture Ministry. He also added that the ministry remained in talks with the Chinese government on the matter.
Hiệp hội nông dân Đức DBV kêu gọi chính phủ Đức tiếp tục đàm phán với Trung Quốc về việc sử dụng lệnh cấm nhập khẩu trong khu vực chỉ liên quan đến khu vực địa phương đã phát hiện trường hợp nhiễm tả lợn châu Phi (ASF), thay vì lệnh cấm nhập khẩu toàn quốc.
German farmer’s association DBV urged the German government to continue talks with China about using a regional ban on imports involving only the local area in which an ASF case was found, rather than a blanket national import.
Doanh số bán thịt lợn khổng lồ của Đức sang Trung Quốc liên quan đến khối lượng lớn tai, chân và đuôi lợn. Theo Chủ tịch DBV, ông Joachim Rukwied, những thứ này hầu như không được ăn ở châu Âu và lệnh cấm đã tạo ra mối quan ngại lớn đối với nông dân Đức về việc hiện có thể bán loại này ở đâu.
Germany’s huge pork sales to China involve huge volumes of pigs’ ears, feet, and tails. These are hardly eaten in Europe and the ban has created intense concern among German farmers about where this can now be sold, according to DBV president Joachim Rukwied.
>> Xem thêm: Cựu quan chức TP.HCM bị tố gây thất thoát 2.000 tỷ đồng
Lệnh cấm, do cơ quan hải quan Trung Quốc và bộ nông nghiệp của nước này công bố, đã được nhiều người dự đoán trước.
The ban, announced by China’s customs agency and its agriculture ministry, had been widely anticipated.
Lệnh cấm này diễn ra hai ngày trước khi Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình tham dự cuộc họp thông qua link video với Thủ tướng Đức Angela Merkel và các nhà lãnh đạo Liên minh châu Âu.
It comes two days before Chinese President Xi Jinping attends a meeting via video link with German Chancellor Angela Merkel and European Union leaders.
Động thái này dự kiến sẽ mang lại lợi ích cho các nhà cung cấp lớn khác như Hoa Kỳ, Tây Ban Nha và Brazil.
The move is expected to benefit other major suppliers such as the United States, Spain, and Brazil.
>> Xem thêm: Một em bé được cứu sống sau khi phá thai ở tuần thứ 31
Daniel de Miguel, giám đốc quốc tế của cơ quan thương mại Interporc, cho biết hôm thứ Sáu trước lệnh cấm: “Ngành chăn nuôi lợn trắng của Tây Ban Nha đã được chuẩn bị đầy đủ để tiếp tục xu hướng tăng trưởng về doanh số bán các sản phẩm thịt lợn an toàn và chất lượng sang thị trường Trung Quốc.
“Spain’s white pig sector is fully prepared to continue its growth trend in sales of safe and quality pork products to the Chinese market,” Daniel de Miguel, international director of trade body Interporc, said on Friday ahead of the ban.
Không giống như các nước châu Âu khác, không có nhà máy chế biến thịt lợn nào ở nước này phải đóng cửa do đại dịch Covid-19 bùng phát trong những tuần gần đây, ông nói thêm.
Unlike other European countries, no pork processing plants in the country have been suspended due to the Covid-19 pandemic in recent weeks, he added.
Theo ngài Joe Schuele, phát ngôn viên của Liên đoàn Xuất khẩu Thịt Hoa Kỳ cho biết Hoa Kỳ cũng có “vị trí tốt” để vận chuyển nhiều thịt lợn hơn đến Trung Quốc.
The United States is also “well-positioned” to ship more pork to China, said Joe Schuele, according to a spokesman for the U.S. Meat Export Federation.
Giá lợn hơi kỳ hạn của Mỹ tăng vào thứ Năm và thứ Sáu do lệnh cấm dự đoán.
U.S. live hog futures climbed on Thursday and Friday on anticipation of the ban.
Bệnh dịch tả lợn Châu Phi lây lan khi tiếp xúc với dịch cơ thể của động vật bị nhiễm bệnh và cũng có thể lây lan qua người và xe tải. Bệnh này hầu như luôn gây tử vong ở lợn và hiện không có thuốc chữa hoặc vắc xin. Bệnh dịch tả lợn Châu Phi không gây hại cho con người.
African swine fever spreads through contact with infected animals’ body fluids and can also be spread by people and trucks. The disease is almost always fatal in pigs and there is no cure or vaccine available. It does not harm the human.
Theo: reuters.com
Ảnh: pixabay.com