TP.HCM hủy kế hoạch bắn pháo hoa Ngày Thống nhất vì nguy cơ bùng phát dịch tăng cao
HCMC scraps Reunification Day fireworks plan as outbreak risks rise
Vào ngày hôm nay, Chính quyền Thành phố Hồ Chí Minh đã quyết định hủy bỏ các màn bắn pháo hoa được lên kế hoạch cho lễ kỷ niệm Ngày Thống nhất 30 tháng 4 trong bối cảnh nguy cơ bùng phát dịch Covid-19 mới rất cao.
HCMC authorities decided today to cancel firework displays planned for the April 30 Reunification Day celebrations amid the high risk of a new Covid-19 outbreak.
Quyết định được đưa ra bởi Chủ tịch thành phố Nguyễn Thanh Phong với lý do tình hình đại dịch đang trở nên "phức tạp" ở các nước láng giềng như Campuchia, Lào và Thái Lan.
The decision was made by municipal Chairman Nguyen Thanh Phong on the grounds of the pandemic situation becoming "complicated" in neighboring countries like Cambodia, Laos, and Thailand.
Ông Phong cho biết: "Thủ tướng Phạm Minh Chính đã yêu cầu các địa phương không tổ chức các sự kiện đông người không cần thiết. Rất khó để kiểm soát đám đông tại các buổi bắn pháo hoa và các biến thể mới của Covid-19 lây lan rất nhanh".
"Prime Minister Pham Minh Chinh has ordered localities not to organize unnecessary crowded events. It's hard to control crowds at fireworks shows and the new Covid-19 variants spread very quickly," Phong said.
Tuần trước, thành phố đã công bố tổng cộng 5 điểm bắn pháo hoa chào mừng Ngày Thống nhất đất nước 30/4.
Last week, the city had announced a total of five fireworks which displays to celebrate the National Reunification Day on April 30.
Ông Phong cũng đề nghị các cơ quan có liên quan xử phạt nghiêm khắc hơn đối với những trường hợp không đeo khẩu trang nơi công cộng, tụ điểm vui chơi giải trí và các phương tiện giao thông công cộng.
Phong also asked relevant agencies to impose tougher punishments on those failing to wear face masks in public places, entertainment venues, and public means of transportation.
Vào hôm Chủ nhật, Viện Pasteur TP.HCM xác nhận rằng 85,7% mẫu nhiễm bệnh được lấy từ các ca bệnh Covid-19 nhập khẩu từ Campuchia có chứa biến thể Anh và 14,3% có biến thể Nam Phi.
On Sunday, the HCMC Pasteur Institute confirmed that 85.7 percent of infected samples taken from imported Covid-19 cases from Cambodia contain the U.K. variant, and 14.3 percent have the South African variant.
Bộ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Thanh Long cảnh báo, Việt Nam đối mặt với nguy cơ rất lớn từ việc nhập khẩu vi rút Covid-19 mang biến thể đột biến kép.
Health Minister Nguyen Thanh Long has warned that Vietnam faces a great risk of imported Covid-19 infections with double-mutant variants.
Một số quốc gia Đông Nam Á bao gồm Campuchia, Lào và Thái Lan đang phải vật lộn với sự gia tăng đáng kể sự lây lan trong cộng đồng liên quan đến các biến thể mới.
Several Southeast Asian countries including Cambodia, Laos, and Thailand have been struggling with a significant surge in community transmissions linked to new variants.
Việt Nam đã hơn hai tháng không có sự nhiễm nào trong cộng đồng Covid-19 và một số địa điểm du lịch nổi tiếng như Quảng Ninh, Khánh Hòa và Hải Phòng đã lên kế hoạch trình diễn pháo hoa và lễ hội du lịch trong kỳ nghỉ lễ 30/4 - 3/5 sắp tới.
Vietnam has gone over two months without Covid-19 community transmissions and several popular tourist destinations including Quang Ninh, Khanh Hoa, and Hai Phong have planned fireworks shows and tourism festivals during the upcoming holiday, April 30-May 3.
Theo: Báo VNExpress