Thực phẩm bổ sung làm từ thảo dược không như chúng ta nghĩ :: Việt Anh Song Ngữ - Blog học tiếng anh online, đọc báo song ngữ.

Thực phẩm bổ sung làm từ thảo dược không như chúng ta nghĩ

vietanhsongngu.com - Người Mỹ chi khoảng 5 tỷ đô một năm cho các thực phẩm bổ sung làm từ thảo dược chưa được kiểm chứng được cho là "thần dược" từ hiệu quả chống cảm lạnh cho đến việc kiềm chế những cơn nóng bừng và làm tăng khả năng ghi nhớ. Americans spend an estimated $5 billion a year on unproven herbal supplements that promise everything from fighting off colds to curbing hot flashes and boosting memory.

Thực phẩm bổ sung làm từ thảo dược không như chúng ta nghĩ

Thực phẩm bổ sung làm từ thảo dược không như chúng ta nghĩ
Herbal Supplements Are Often Not What They Seem


Người Mỹ chi khoảng 5 tỷ đô một năm cho các thực phẩm bổ sung làm từ thảo dược chưa được kiểm chứng được cho là "thần dược" từ hiệu quả chống cảm lạnh cho đến việc kiềm chế những cơn nóng bừng và làm tăng khả năng ghi nhớ.

Americans spend an estimated $5 billion a year on unproven herbal supplements that promise everything from fighting off colds to curbing hot flashes and boosting memory.

 

Nhưng bây giờ có một lý do mới dành cho người mua những thực phẩm bổ sung này phải cẩn thận: đó là thử nghiệm DNA cho thấy rằng nhiều loại thuốc được dán nhãn là làm từ thảo dược chẳng khác gì bột gạo và cỏ dại.

But now there is a new reason for supplement buyers to beware: DNA tests show that many pills labeled as healing herbs are little more than powdered rice and weeds.



Bằng việc sử dụng thí nghiệm gọi là mã vạch DNA, một loại xét nghiệm  định dạng di truyền đã được sử dụng để giúp phát hiện gian lận trong quá trình ghi nhãn của ngành công nghiệp buôn bán thủy sản, các nhà nghiên cứu đến từ Canada đã thử nghiệm 44 chai chứa thực phẩm bổ sung được ưa chuộng của 12 công ty.

Using a test called DNA barcoding, a kind of genetic fingerprinting that has also been used to help uncover labeling fraud in the commercial seafood industry, Canadian researchers tested 44 bottles of popular supplements sold by 12 companies.

Họ thấy rằng nhiều chai trong số này không giống những gì công ty đó nói, và những viên thuốc được dán nhãn là thảo mộc phổ biến thường bị pha loãng - hoặc bị thay thế hoàn toàn - bằng các nguyên liệu rẻ tiền như đậu tương, lúa mì và gạo.

They found that many were not what they claimed to be, and that pills labeled as popular herbs were often diluted — or replaced entirely — by cheap fillers like soybean, wheat, and rice.

 

Những người ủng hộ người tiêu dùng và các nhà khoa học cho rằng nghiên cứu này đã cung cấp thêm bằng chứng cho thấy ngành công nghiệp thực phẩm bổ sung làm từ thảo dược đang có nhiều hành vi đáng ngờ với giấy phép hành nghề. Những đại diện của ngành này lại biện minh rằng những vấn đề này không chỉ là của 1 số ít công ty.

Consumer advocates and scientists say the research provides more evidence that the herbal supplement industry is riddled with questionable practices. Industry representatives argue that any problems are not widespread.


Trong nghiên cứu này, các nhà nghiên cứu đã chọn ra các loại dược thảo phổ biến và sau đó mua ngẫu nhiên các sản phẩm của các nhãn hiệu khác nhau ở các cửa hàng và các đại lý sản phẩm ở Canada và Mỹ.

For the study, the researchers selected popular medicinal herbs, and then randomly bought different brands of those products from stores and outlets in Canada and the United States.

 

Để tránh việc chỉ đích danh công ty nào đó, họ không tiết lộ bất kỳ một tên sản phẩm nào. Một trong số những phát hiện của họ là các loại thực phẩm bổ sung làm từ các loại cúc (echinacea), được hàng triệu người Mỹ sử dụng để ngăn ngừa và điều trị cảm lạnh, có chứa cỏ dại đắng, cây họ cúc (Parthenium hysterophorus), một loại cây ngoại lai được tìm thấy ở Ấn Độ và Úc là nguyên nhân gây chứng phát ban, buồn nôn và đầy hơi.

To avoid singling out any company, they did not disclose any product names. Among their findings were bottles of echinacea supplements, used by millions of Americans to prevent and treat colds, that contained ground up bitter weed, Parthenium hysterophorus, an invasive plant found in India and Australia that has been linked to rashes, nausea, and flatulence.

 

Source: https://www.nytimes.com/2013/11/05/science/herbal-supplements-are-often-not-what-they-seem.html​

nhận xét: