Sạt lở đất do mưa lớn chia cắt Nha Trang, Đà Lạt
Landslide triggered by heavy rains separates Nha Trang, Da Lat
>>Xem thêm: Việt Nam nới lỏng lệnh cấm bắn pháo hoa trong những dịp đặc biệt
Một con đèo nối thị trấn cao nguyên Đà Lạt và khu du lịch biển Nha Trang ở miền Trung Việt Nam đã bị chặn từ hôm Chủ nhật.
A pass connecting highlands town Da Lat and beach resort Nha Trang in central Vietnam has been blocked since Sunday.
Trận mưa xối xả từ tối thứ Bảy khiến 2.000 mét khối đất đá rơi xuống đèo Khánh Lê vốn trải dài 33 km (20,5 dặm) từ Nha Trang đến Đà Lạt.
Torrential downpours since Saturday night sent 2,000 cubic meters of rock and soil down onto Khanh Le Mountain Pass which stretches 33 km (20.5 miles) from Nha Trang to Da Lat.
Theo ông Tạ Thanh Tịnh, Cục trưởng Cục Đường bộ III, đơn vị quản lý 280 km quốc lộ qua Khánh Hòa, đèo Khánh Lê đã được thông xe từ 10 giờ 30 phút vào ngày hôm qua, 29/ 11.
According to Ta Thanh Tinh, head of Road Administration Department III, which manages 280 km of national roads across Khanh Hoa, Khanh Le pass was cleared for traffic from 10:30 p.m. yesterday, November 29th.
>>Xem thêm: Quả bom lớn được tìm thấy ở trung tâm thành phố Hà Nội
Theo dự báo của Trung tâm Khí tượng Thủy văn Quốc gia cho biết, một đợt không khí lạnh kết hợp với gió đông đã gây ra mưa lớn bắt đầu từ ngày 29/11 và dự báo kéo dài đến hết thứ Ba ở các khu vực Trung và Nam Trung bộ.
A combination of a cold spell and winds from the east triggered heavy rains that started from November 29 and are forecast to last until Tuesday in central and south-central regions, the National Center for Hydro-Meteorological Center said.
Trong thời gian này, lượng mưa có thể duy trì ở mức 140-280 mm, các địa phương Nam Trung Bộ có lượng mưa lên đến 300 mm, Tây Nguyên lên tới 150 mm.
During this period, the amount of rain could remain at 140-280 mm on average, up to 300 mm in south-central localities, and up to 150 mm in the Central Highlands.
Trung tâm cũng cảnh báo lũ quét và sạt lở đất trên địa bàn.
The center also warned of flash floods and landslides in the area.
>>Xem thêm: Việt Nam ghi nhận ca Covid-19 trong nước đầu tiên sau ba tháng
Hôm Chủ nhật, hai nữ du khách đã bị lũ quét cuốn trôi khi đi qua cầu treo ở Vườn quốc gia Bidoup - Núi Bà, Lâm Đồng. Họ hiện vẫn mất tích.
On Sunday, two female tourists had been swept away by flash floods as they walked across a suspension bridge in the Bidoup - Nui Ba National Park in Lam Dong. They remain missing.
Đến tối Chủ nhật, lũ đã nhấn chìm nhiều ngôi nhà ở một số xã của Nha Trang trong khi đường 23 tháng 10 nối trung tâm thị trấn với huyện Diên Khánh ngập sâu nửa mét nước.
By Sunday night, floods had submerged many houses in several communes of Nha Trang while inundated October 23rd Street linking the town’s heart with Dien Khanh District under half a meter of water.
Sở Giáo dục và Đào tạo của Khánh Hòa đã yêu cầu hơn 286.000 học sinh từ mẫu giáo đến trung học phổ thông ở nhà bắt đầu từ thứ Hai cho đến khi có thông báo mới.
Khanh Hoa’s Department of Education and Training asked more than 286,000 students from kindergartens to high-schools to remain home starting Monday until further notice.
>>Xem thêm: 2.000 học sinh của hai trường học ở TP.HCM phải ở nhà sau khi một giáo viên mắc Covid-19
Tỉnh cho biết họ đang xả nước từ 31 hồ chứa có tổng dung tích 225 triệu mét khối và sơ tán 1.700 người đến nơi an toàn.
The province said it is discharging water from 31 reservoirs that have a total capacity of 225 million cubic meters, and evacuated 1,700 people to safety.
Ngoài ra, nước lũ đã nhấn chìm các cầu ở tỉnh Phú Yên trong khi mưa lớn gây sạt lở dọc tuyến đường từ Phú Yên đến Gia Lai ở Tây Nguyên, ông Trần Hữu Thế, Chủ tịch tỉnh Phú Yên cho biết.
In addition, floodwaters have submerged bridges in Phu Yen Province while heavy rains caused landslides along the route leading from Phu Yen to Gia Lai Province in the Central Highlands, said Tran Huu The, Phu Yen chairman.
Đợt lạnh cũng đã dẫn đến lũ lụt ở tỉnh Ninh Thuận, cách Phú Yên 300 km về phía nam và tỉnh Quảng Nam, cách đó gần 500 km về phía bắc.
The cold spell has also led to floods in Ninh Thuan Province, 300 km south of Phu Yen, and Quang Nam Province, nearly 500 km north of it.
Ninh Thuận phải cho hơn 140.000 học sinh nghỉ học vào hôm thứ Hai do mưa lũ.
Ninh Thuan to let more than 140,000 students skip school on Monday due to floods.
>>Xem thêm: Lửa thiêu rụi 10 xưởng gỗ ở Hà Nội
Tại Quảng Nam, phố cổ Hội An đã trải qua ngập lụt lần thứ ba trong tháng này.
In Quang Nam, Hoi An ancient town has experienced floods for the third time this month.
Nhiều tuyến phố ven sông Hoài vào sáng thứ Hai đã ngập đến nửa mét.
Many streets along the Hoai River were up to half a meter underwater on Monday morning.
Theo: The Saigon Times