Ông Trump kêu gọi mạnh tay hơn để chống người biểu tình
Trump Calls for Tougher Action Against Protesters
Vào hôm thứ Hai, Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump đã hối thúc các thống đốc của quốc gia này như là “những kẻ yếu đuối”, yêu cầu họ đàn áp người biểu tình và bắt giữ những người biểu tình sau sáu đêm biểu tình hỗn loạn tại hàng chục thành phố của Mỹ sau cái chết của một người đàn ông da đen bị cảnh sát giam giữ ở thành phố Minneapolis.
U.S. President Donald Trump lambasted the nation’s governors as “weak” on Monday, demanding they crack down on protesters and arrest them after six nights of chaotic demonstrations in dozens of American cities in the wake of the death of a black man in police custody in Minneapolis.
Nhà lãnh đạo Hoa Kỳ này nói với các thống đốc trong một cuộc họp video rằng họ phải cứng rắn hơn khi đối mặt với nhiều người biểu tình sau khi xem các cuộc biểu tình vào tối Chủ nhật thường bắt đầu một cách hòa bình trong các cuộc đụng độ với cảnh sát và các nhà chức trách khác.
The U.S. leader told the governors in a video conference that they “have to get much tougher” with demonstrators after watching as Sunday night protests that often started peacefully devolved into clashes with police and other authorities.
>> Xem thêm: Big C Miền Đông sẽ đóng cửa
Cảnh sát ở một số thành phố đã bắn hơi cay và đạn cao su vào người biểu tình để giải tán họ, ngay cả khi một số người biểu tình đã đốt xe cảnh sát và cũng lục soát và cướp phá các cửa hàng.
Police in several cities fired tear gas and rubber bullets at protesters to disperse them, even as some demonstrators torched police cars and also ransacked and looted stores.
Ông Trump nói với các thống đốc rằng “Hầu hết các vị đều là những kẻ yếu đuối. Các vị phải bắt giữ những kẻ ấy. Các vị phải theo dõi những kẻ ấy, các vị phải tống giam những kẻ ấy trong 10 năm và các vị sẽ không bao giờ gặp lại những thứ này nữa”.
“Most of you are weak,” Trump told the governors. “You've got to arrest people, you have to track people, you have to put them in jail for 10 years and you'll never see this stuff again.”
Người biểu tình tụ tập để phản đối cái chết của George Floyd, ngày 31 tháng 5 năm 2020, gần Nhà Trắng ở Washington. Một trong những cuộc biểu tình diễn ra ngay bên kia đường từ Nhà Trắng ở Washington, nơi ông Trump đang ở.
Demonstrators gather to protest the death of George Floyd, May 31, 2020, near the White House in Washington. One of the protests unfolded just across the street from the White House in Washington where Trump has his residence.
Nhưng cuộc biểu tình đã đụng độ với cảnh sát, có lẽ đây là cuộc nổi dậy mạnh nhất của từ khi tình trạng bất ổn kéo dài xuất hiện do sự phản đối chiến tranh Việt Nam trong thập niên 1960.
But protester clashes with police, perhaps the country’s most widespread uprising since the extended unrest spawned by opposition to the Vietnam War in the 1960s.
>> Xem thêm: Hộ chiếu Việt Nam xếp hạng thấp trong bảng xếp hạng toàn cầu
Các cuộc biểu tình bắt nguồn từ sự tức giận về cái chết cách đây một tuần của George Floyd, một người Mỹ gốc Phi 46 tuổi, bị một cảnh sát da trắng, Derek Chauvin đè đầu gối lên cổ Floyd tám phút. Ngay cả khi Floyd nói anh không thể thở được. Chauvin đã bị buộc tội giết người cấp độ ba và ngộ sát trong vụ này.
The protests stemmed from anger over the death a week ago of George Floyd, a 46-year-old African American, who was pinned face down on a Minneapolis street by a white policeman, Derek Chauvin, who held a knee on Floyd’s neck for eight minutes even as Floyd said he could not breathe. Chauvin has been charged with third-degree murder and manslaughter in the case.
Los Angeles, Chicago, Miami, Detroit và Philadelphia là một trong số gần 40 thành phố áp đặt lệnh cấm người diễu hành khỏi đường phố sau khi trời tối. Các thống đốc bang Texas và Virginia áp đặt tình trạng khẩn cấp.
Los Angeles, Chicago, Miami, Detroit and Philadelphia are among the nearly 40 cities that imposed orders banning marchers from the streets after dark. The governors of Texas and Virginia imposed states of emergency.
Các sự kiện tương tự diễn ra ở nhiều thành phố nơi hàng ngàn người biểu tình ôn hòa sau đó biến thành bất ổn, khi cảnh sát cầm khiên và dùi cui tìm cách đẩy lùi những người biểu tình, phóng hơi cay vào đám đông, trong khi một số người đốt lửa và đập phá các cửa hàng. Cũng có báo cáo tại nhiều thành phố về việc cảnh sát làm bị thương các nhà báo đang che đậy các cuộc biểu tình.
Similar events played out in many cities where peaceful protests by thousands of people later turned into unrest, as police holding shields and batons sought to push back lines of demonstrators, launching tear gas into crowds, while some people set fires and smashed storefronts. There were also reports in many cities of police injuring journalists who were covering the protests.
Các sĩ quan ở Washington đã sử dụng hơi cay và lựu đạn gây choáng để giải tỏa đám đông hơn 1.000 người từ Công viên Lafayette, bên kia đường từ Nhà Trắng. Đám đông đã diễu hành từ Đại học Howard và tập trung sự giận dữ của họ vào cảnh sát, la hét, “Không có công lý, không có hòa bình, không có cảnh sát phân biệt chủng tộc.”
Officers in Washington used tear gas and stun grenades to clear a crowd of more than 1,000 people from Lafayette Park, across the street from the White House. The crowd had marched from Howard University and focused their anger on police, shouting, “No justice, no peace, no racist police.”
Theo: voanews.com