Nồng độ axit ở các đại dương trên thế giới đạt mức cao nhất trong 26.000 năm qua
Acidity in the world's oceans reaches the highest level in 26,000 years
Tổ chức Khí tượng Thế giới (WMO) vào thứ Tư báo cáo năm ngoái, các đại dương trên trái đất chạm mức ấm nhất, cùng với mức độ axit cao nhất được ghi nhận, với cảnh báo từ các quan chức Liên hợp quốc về chiến tranh ở Ukraine đe dọa các cam kết khí hậu toàn cầu.
Last year, the earth’s oceans reach their warmest, along with the highest acidic levels on record, the World Meteorological Organization (WMO) reported on Wednesday, with the warning from United Nations officials of the Ukraine war threatening global climate commitments.
Trong một báo cáo chi tiết về "Hiện trạng Khí hậu toàn cầu", WMO cho biết các đại dương đã chứng kiến những thái cực nổi bật nhất do biến đổi khí hậu gây ra. Vào năm 2021, theo báo cáo thường niên, các tảng băng tan chảy đã đẩy mực nước biển lên một mức cao mới.
In a detailed report in "State of the Global Climate", the WMO said oceans have seen the most striking extremes wrought by climate changes. In 2021, melting ice sheets has pushed sea levels to new heights, according to the annual report.
Khí hậu đã thay đổi trước mắt chúng ta. Theo tuyên bố của Tổng thư ký WMO Petteri Taalas, nhiều thế hệ tương lai sẽ phải hứng chịu sự nóng lên toàn cầu do sức nóng gây ra bởi các khí nhà kính do con người gây ra.
The climate has changed before our eyes. Many future generations will suffer the global warming caused by the heat that has been trapped by human-induced greenhouse gases, according to a statement by WMO Secretary-General Petteri Taalas.
Được biết báo cáo này được đưa ra sau đánh giá khí hậu mới nhất của Liên Hợp Quốc. Trong báo cáo, nhân loại được cảnh báo phải hạn chế đáng kể lượng khí thải gây hiệu ứng nhà kính. Nếu không, chúng ta sẽ thấy những thay đổi ngày càng thảm khốc do khí hậu toàn cầu.
The report was known to come after the latest U.N. climate assessment. In the report, humanity was warned to have to drastically restrict greenhouse gas emissions. If not, we will see increasingly catastrophic changes driven by the global climate.
Ông Taalas cũng cho biết hầu như không có thời lượng phát sóng cho tin tức về các thách thức khí hậu khi mà các tiêu đề chủ yếu tập trung vào các mối quan tâm khác, chẳng hạn như khủng hoảng kinh tế, đại dịch COVID-19 hoặc chiến tranh ở Ukraine.
Taalas also told that there was almost scant airtime for news of climate challenges as headlines primarily focus on other concerns, such as economic crises, the COVID-19 pandemic, or the war in Ukraine.
Cố vấn đặc biệt về hành động khí hậu của Tổng thư ký Liên hợp quốc Antonio Guterres, ông Selwin Hart, cho biết các quốc gia từ bỏ các cam kết về khí hậu vì một số lý do như xung đột đã làm tăng giá năng lượng. Điều này cũng thôi thúc các quốc gia châu Âu phải tìm cách thay thế vị thế của Nga để trở thành nhà cung cấp năng lượng mới.
The special adviser on climate action of U.N. Secretary-General Antonio Guterres, Selwin Hart, said countries that reneging on climate commitments because of some reasons such as the conflict has surged energy prices. This also forced European states to seek to replace the position of Russia to be a new energy supplier.
MSCI, gã khổng lồ chỉ số cổ phần toàn cầu, hôm thứ Ba cảnh báo rằng thế giới đang đối mặt với sự gia tăng nguy hiểm của khí nhà kính nếu than đá thay thế khí đốt của Nga.
MSCI, the global equity index giant, warned on Tuesday that the world is in the face of a dangerous rise in greenhouse gases if coal replaces Russian gas.
Theo báo cáo của WMO, lượng khí carbon dioxide làm nóng lên khí hậu năm 2021 và lượng khí mê-tan trong khí quyển đã vượt qua các kỷ lục trước đó.
Levels of 2021’s climate-warming carbon dioxide and those of methane in the atmosphere surpassed previous records, according to the WMO report.
Trên toàn cầu, nhiệt độ trung bình của năm ngoái được ghi nhận là 1,11 độ C, cao hơn mức trung bình trước công nghiệp trong bối cảnh thế giới gần chạm ngưỡng 1,5 độ C. Ngoài ra, những tác động của hiện tượng nóng lên toàn cầu được dự báo sẽ trở nên nghiêm trọng, mà ông Taalas cho rằng đó chỉ là vấn đề thời gian.
Globally, last year’s average temperature was recorded to be 1.11 degrees Celsius, which was higher than the preindustrial average amid the world closer to the 1.5C threshold. In addition, the effects of global warming are forecast to become drastic, which Taalas said was just a matter of time.
Các đại dương đã phải chịu nhiều tác động của sự nóng lên toàn cầu và sự gia tăng khí thải. Các thủy vực được ghi nhận hấp thụ khoảng 90% nhiệt tích lũy của Trái đất và 23% khí CO2 từ các hoạt động của con người.
Oceans have been subject to much of the brunt of global warming and emission increase. The water bodies were recorded to absorb approximately 90% of the accumulated heat of the Earth and 23% of CO2 from human activities.
Các nhà khoa học cho biết đại dương đã ấm lên nhanh hơn rõ rệt trong 20 năm qua và đạt mức cao mới vào năm ngoái. Sự ấm lên được dự báo sẽ tăng lên.
Scientists said the ocean has been warming markedly faster for the last 20 years and reached its new high last year. The warming is forecast to increase.
Hiện nay, độ axit của đại dương cũng ở mức cao nhất trong ít nhất 26.000 năm do hấp thụ và phản ứng nhiều hơn với lượng khí cacbonic trong không khí.
Presently, ocean acidity is also at its highest in at least 26,000 years due to absorbing and reacting with more the amount of carbon dioxide in the air.
Trong 10 năm qua, mực nước biển được báo cáo là đã tăng 4,5 cm (hoặc 1,8 inch) khi mức tăng hàng năm được ghi nhận từ năm 2013 đến năm 2021, gấp đôi so với những gì xảy ra từ năm 1993 đến năm 2002.
For 10 years, the sea level was reported to have risen 4.5 cm (or 1.8 inches) as the annual increase was recorded between 2013 to 2021 to be more double than what happened between 1993 to 2002.
Khóa Tiếng Anh cho người mất gốc
Theo WMO, thiệt hại trên toàn thế giới do từng đợt nắng nóng khắc nghiệt, cùng với các thảm họa liên quan đến khí hậu khác trong đó có cháy rừng hoặc lũ lụt đã ngốn hơn 100 tỷ USD.
Damages all over the world from individual extreme heatwaves, along with other climate-linked disasters including wildfires or floods wiped out more than $100 billion, according to the WMO.
Theo: AFP
Content Writer: Trúc Hạ