Mưa, dông rải rác sẽ xuất hiện ở các khu vực miền Nam trong 8 ngày tới
Rain, thunderstorms to batter southern localities over next 8 days
Mưa và dông được dự báo sẽ ảnh hưởng đến miền Nam Việt Nam trong 8 ngày tới, mặc dù khu vực này vẫn chưa bước vào mùa mưa.
Rain and thunderstorms are forecast to hit southern Vietnam over the next eight days, although the region has yet to enter its rainy season.
Một cơn giông xảy ra ở nhiều nơi của Thành phố Hồ Chí Minh vào lúc nửa đêm Thứ Tư và kéo dài đến sáng sớm Thứ Năm.
A thunderstorm occurred in many parts of Ho Chi Minh City at midnight on Wednesday and lingered until early Thursday morning.
Theo ông Lê Đình Quyết, cán bộ trạm thủy văn khu vực phía Nam cho biết các trận mưa tương tự được dự báo từ ngày 16 đến ngày 23/4, hầu hết xảy ra vào chiều tối và đêm.
Similar rains are forecast from April 16 to 23, with most occurring in the evenings and at night, according to Le Dinh Quyet, an official from the southern hydro-metrological station.
Các trận mưa như trút nước sẽ kèm theo gió giật mạnh và giông bão, đặc biệt trong khoảng thời gian từ ngày 19 đến ngày 23 tháng 4.
The downpours will be accompanied by strong gusts and thunderstorms, particularly between April 19 and 23.
Ông Quyết cho biết thêm, mùa mưa vẫn chưa bắt đầu ở miền Nam Việt Nam và dự kiến sẽ bắt đầu vào cuối tháng 4 hoặc đầu tháng 5.
The rainy season has yet to begin in southern Vietnam, Quyet said, adding that it is expected to start in late April or early May.
Ông cho biết thêm“Người dân địa phương nên thận trọng vì giông bão và gió giật sẽ trở nên phổ biến vào đầu mùa mưa”.
“Locals should be cautious as thunderstorms and gusts will become common at the beginning of the rainy season,” he added.
Các báo cáo trước đó ghi nhận mùa mưa ở các địa phương phía Nam sẽ bắt đầu vào đầu năm nay do hiện tượng La Nina.
Previous reports noted that the rainy season in southern localities will begin earlier this year due to the La Nina phenomenon.
Tuy nhiên, mùa mưa này có thể ngắn hơn, dẫn đến lượng mưa ít hơn so với những năm trước.
However, it may be shorter, resulting in a lower volume of rainfall compared to past years.
Chính quyền địa phương đã được khuyến cáo tích trữ nước ngọt để đối phó với hạn hán và xâm nhập mặn do thời vụ rút ngắn.
Local authorities have been advised to store fresh water in order to cope with drought and saltwater intrusion caused by the shortened season.
Theo Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia, mưa cũng nằm trong dự báo ở các vùng khác của Việt Nam từ ngày 16 đến 23/4.
According to the National Center for Hydro-meteorological Forecasting, rain is also in the forecast for other parts of Vietnam from April 16 to 23.
Theo: Báo Tuổi Trẻ