Hàn Quốc hy vọng Việt Nam sẽ không cách ly các chuyên gia Samsung
South Korea hopes Vietnam will not quarantine Samsung experts
Đặc phái viên Hàn Quốc đã bày tỏ lo ngại Samsung có thể chịu tổn thất lớn nếu 1.000 chuyên gia Hàn Quốc bị cách ly khi đến Việt Nam. "Nếu các chuyên gia và kỹ sư của Samsung Electronics vào Việt Nam và bị cách ly trong 14 ngày, gã khổng lồ này có thể chịu thiệt hại lớn", Đại sứ Park Noh-wan nói với các phóng viên tại Hà Nội vào hôm thứ Sáu.
The South Korean envoy has expressed concern Samsung may suffer huge losses if 1,000 South Korean experts are isolated upon arrival in Vietnam. "If experts and engineers of Samsung Electronics enter Vietnam and are placed in quarantine for 14 days, this giant can suffer great damage," Ambassador Park Noh-wan told reporters in Hanoi Friday.
Ông nói Samsung cần đưa thêm 1.000 chuyên gia đến Việt Nam để hỗ trợ các hoạt động của dây chuyền sản xuất.
Samsung needs to bring in another 1,000 experts to Vietnam to support production line operations, he said.
Việt Nam đã đình chỉ nhập cảnh đối với những người đến từ thành phố Daegu và tỉnh Bắc Gyeongsang, Hàn Quốc, hai khu vực bùng phát Covid-19 lớn nhất, trong hai tuần qua. Những người đến từ Hàn Quốc sẽ tự động cách ly trong 14 ngày như một biện pháp phòng ngừa.
Vietnam has suspended entry for those arriving from Daegu City and North Gyeongsang Province, South Korea’s two largest Covid-19 outbreak areas, over the past two weeks. Those arriving from South Korea are automatically quarantined for 14 days as a preventive measure.
Đại sứ quán Hàn Quốc tại Việt Nam đã đề nghị chính phủ Việt Nam điều chỉnh chính sách của mình, cho phép đại diện của các doanh nghiệp Hàn Quốc, bao gồm các chuyên gia và kỹ sư của Samsung và LG, vào nước này và không bị cách ly.
The South Korean Embassy in Vietnam has proposed that the Vietnamese government adjusts its policy, allowing representatives of Korean businesses, including experts and engineers of Samsung and LG, to enter the country and not be quarantined.
Người Hàn Quốc có hộ chiếu ngoại giao và chính thức cũng nên được xem xét cho chính sách này, ông Park cho biết thêm rằng tất cả những người có giấy chứng nhận y tế do cơ quan y tế Hàn Quốc cấp nên được phép vào Việt Nam bình thường.
South Koreans with diplomatic and official passports should also be considered for this policy, Park said, adding that all people with a medical certificate issued by Korean medical authorities should be allowed to enter Vietnam normally.
Ông Park cho biết số người Hàn Quốc đến Việt Nam đã giảm mạnh sau khi Việt Nam tạm dừng miễn thị thực cho công dân Hàn Quốc bắt đầu từ ngày 29 tháng 2. Trong hai tháng đầu năm nay, chỉ có 100 người Hàn Quốc đến mỗi ngày, so với con số 13.000 trước đó, ông nói.
Park said the number of South Koreans coming to Vietnam has plummeted after Vietnam halted visa waivers for South Korean nationals starting February 29. During the first two months of this year, only 100 South Koreans arrived every day, compared with the previous figure of 13,000, he said.
Đại sứ cho biết, từ ngày 7 tháng 3, các hãng hàng không Việt Nam đang tạm dừng tất cả các chuyến bay đến Hàn Quốc. Trước đây, có 80 chuyến bay thẳng mỗi ngày giữa Việt Nam và Hàn Quốc, khoảng 550 chuyến bay mỗi tuần. Khoảng 170.000 người Hàn Quốc hiện đang sống ở Việt Nam.
The ambassador said that from March 7, Vietnamese airlines are suspending all flights to South Korea. Previously, there were 80 non-stop flights every day between Vietnam and South Korea, around 550 flights per week. About 170,000 South Koreans live in Vietnam now.
"Tôi hy vọng rằng hai nước sẽ có biện pháp hiệu quả để ngăn chặn dịch (Covid-19) (lây lan) nhưng không ảnh hưởng đến mối quan hệ lâu dài của hai nước", ông nói.
"I hope that the two countries will take effective measures to prevent the (Covid-19) epidemic (from spreading) but not affect the two countries' long-term relations," he said.
Hàn Quốc đã gửi ba đội phản ứng khẩn cấp đến Việt Nam hôm thứ Năm để hỗ trợ lãnh sự cho hơn 270 công dân bị cách ly về vụ dịch coronavirus chủng mới.
South Korea sent three emergency response teams to Vietnam Thursday to provide consular support to more than 270 citizens quarantined over the novel coronavirus outbreak.
Các đội dự định ở lại Việt Nam trong một tuần bắt đầu từ thứ Năm, nhưng họ có thể quyết định gia hạn thời gian ở lại nếu cần. Họ sẽ thảo luận với chính quyền Việt Nam về khả năng dỡ bỏ kiểm dịch, đồng thời giúp đỡ những công dân muốn trở về nhà và những người phải đối mặt với thị thực và các vấn đề lãnh sự khác.
The teams plan to stay in Vietnam for a week starting Thursday, but they could decide to extend their stay if needed. They will discuss with Vietnamese authorities the possibility of lifting the quarantine, while helping citizens who want to return home and those facing visa and other consular problems.
Hàn Quốc là một trong những đối tác thương mại và nhà đầu tư lớn nhất của Việt Nam. Đất nước này là thị trường trung chuyển lớn thứ hai của du lịch Việt Nam, sau Trung Quốc.
South Korea is one of Vietnam's biggest trade partners and investors. The country is the second-largest feeder market of Vietnamese tourism, after China.
Samsung, nhà sản xuất điện thoại thông minh lớn nhất thế giới, là nhà đầu tư nước ngoài lớn nhất tại Việt Nam, sử dụng khoảng 160.000 người.
Samsung, the world’s biggest smartphone maker, is the largest foreign investor in Vietnam, employing around 160,000 people.
Samsung Electronics đã bắt đầu xây dựng một trung tâm nghiên cứu và phát triển trị giá 220 triệu đô la tại Hà Nội.
Samsung Electronics have begun construction on a $220 million research and development center in Hanoi.
Samsung Electronics cho biết vào thứ Sáu rằng họ sẽ tạm thời chuyển một số sản xuất điện thoại thông minh sang Việt Nam từ Hàn Quốc, theo Reuters. Thông báo này được đưa ra sau khi một nhân viên khác của Hàn Quốc xét nghiệm dương tính với coronavirus, buộc họ phải tạm thời đóng cửa một nhà máy ở thành phố phía nam Gumi ở Hàn Quốc.
Samsung Electronics said on Friday that it would temporarily move some smartphone production to Vietnam from South Korea, according to Reuters. The announcement was made after another of its Korean staff tested positive for the coronavirus, forcing it to temporarily close a factory in the southern city of Gumi in South Korea.
Kể từ cuối tháng 2, tổng cộng sáu công nhân đã thử nghiệm dương tính tại khu nhà máy ở Gumi, gần thành phố Daegu - tâm chấn của sự bùng phát virus Hàn Quốc - dẫn đến việc đóng cửa tạm thời trước đó tại nhà máy. "Một khi tình hình Covid-19 ổn định, chúng tôi dự định chuyển lại đầu ra cho Gumi," nó nói trong một tuyên bố.
Since late February, a total of six workers have tested positive at the factory complex in Gumi, close to the city of Daegu - the epicentre of South Korea’s virus outbreak - leading to previous temporary closures at the plant. "Once the Covid-19 situation stabilises, we plan to move back the output to Gumi," it said in a statement.
Chính phủ Việt Nam đã triển khai nhiều biện pháp khác nhau để ngăn chặn sự lây lan của virut, bao gồm yêu cầu tất cả mọi người đến từ Trung Quốc đại lục, Ý, Iran và Hàn Quốc, những quốc gia bị thiệt hại nặng nhất cho đến nay, phải cách ly ít nhất 14 ngày khi đến nơi.
The Vietnamese government has deployed various measures to prevent the spread of the virus, including requiring everyone coming from mainland China, Italy, Iran, and South Korea, the worst-hit countries so far, to be quarantined for at least 14 days on arrival.
Theo e.vnexpress.net