Hàn Quốc: Giá điện tăng thêm 5,3% trong một động thái bị trì hoãn sau một tháng
South Korea: Power prices are increased by 5.3% in a delayed move after a month
Đầu tuần này, Chính phủ Hàn Quốc cho biết sẽ tăng giá điện thêm 5,3%, đây là lần tăng giá điện thứ hai trong năm nay. Động thái này một phần phản ánh chi phí phát điện tăng lên, điều này có thể ảnh hưởng đến người dân và doanh nghiệp trong bối cảnh lạm phát và chi phí sinh hoạt vốn đã cao.
Early this week, the South Korean government said electricity prices would be raised by 5.3%, the second increase in power prices this year. A move partly reflects increased generation costs, which likely effects people and businesses amid already high inflation and the cost of living.
Đầu năm nay, các quan chức đã đưa ra đợt điều chỉnh giá tăng mạnh hơn 9,5%. Đợt điều chỉnh này đã đến hạn vào ngày 1 tháng 4 nhưng sau đó chính phủ phải đối mặt với sự chậm trễ trong việc tăng điện vì sự phản đối kịch liệt của công chúng về chi phí sinh hoạt tăng cao.
Early this year, officials launched the price adjustment of a sharper 9.5% hike. It had been due on April 1 but then the government faced a delay in power increase because of a public outcry about the soaring cost of living.
Sau một năm nhậm chức, chính phủ của Tổng thống Yoon Suk Yeol đang phải đối mặt với áp lực trái chiều từ các tiện ích và cơ sở vật chất bị thua lỗ ngày càng nhiều và các hộ gia đình bị ảnh hưởng bởi lạm phát cao cùng với giá cả sinh hoạt tăng cao.
After a year of taking office, the government of President Yoon Suk Yeol is facing conflicting pressure from utilities and facilities hit by mounting losses and households hurt by high inflation with the rising cost of living.
Tập đoàn Điện lực Hàn Quốc (KEPCO), nhà máy điện do nhà nước điều hành, báo cáo rằng họ đã chịu khoản lỗ hoạt động 4,69 tỷ đô la trong quý đầu tiên sau khoản lỗ khổng lồ 24,3 tỷ đô la cho cả năm 2022, theo một nguồn tin quen thuộc với vấn đề này.
Korea Electric Power Corp (KEPCO), the state-run electricity powerhouse, reported that it suffered an operating loss of $4.69 billion for the first quarter after a huge $24.3 billion loss for the whole of 2022, according to a source familiar with this matter.
Bên cạnh đó, vào hôm thứ Hai, Hàn Quốc cũng thông báo tăng 5,3% giá gas thành phố cho các hộ gia đình. Cả hai lần tăng giá đều có hiệu lực vào ngày hôm sau.
Besides, South Korea also announced a 5.3% rise in city gas prices for households on Monday. Both price hikes take effect on the following day.
Lạm phát của đất nước này đã giảm bớt kể từ khi đạt đỉnh gần 24 năm, với 6,3% được ghi nhận vào tháng 7 năm ngoái. Nhưng các chuyên gia cho biết nó vẫn dao động quanh mức 4% so với mục tiêu 2% của ngân hàng trung ương Hàn Quốc.
The country's inflation has been easing since peaking at a nearly 24-year high, with 6.3% recorded last July. But experts said it is still hovering around 4% compared with the South Korean central bank's target of 2%.
Trong khi cuộc bầu cử quốc hội còn khoảng 11 tháng nữa mới diễn ra, tỷ lệ không tán thành đối với Tổng thống Yoon, người đã kỷ niệm ngày nhậm chức vào tuần trước, đứng ở mức 59%, vượt xa tỷ lệ tán thành là 35%, theo cuộc thăm dò dư luận mới nhất hôm thứ Sáu của Gallup Korea cho biết.
While parliamentary elections take place some 11 months away, the disapproval rating on President Yoon, who marked his anniversary of taking office last week, stood at 59%, far outpacing the approval rating of 35%, according to Friday’s latest opinion poll by Gallup Korea.
Theo: Reuters
Content Writer: Thu Hà