Đợt tiêm chủng COVID-19 lớn nhất tại Sài Gòn bắt đầu với những liều đầu tiên cho 500 công nhân
Saigon’s largest-ever COVID-19 vaccination drive starts with first doses for 500 workers
Ngày hôm qua, chiến dịch tiêm chủng đại trà ngừa coronavirus với hơn 800.000 liều vắc-xin AstraZeneca đã được khởi động tại Công ty Phần mềm FPT, Ltd., nằm trong công viên ở thành phố Thủ Đức thuộc Thành phố Hồ Chí Minh, với khoảng 500 công nhân của một công ty ở Sài Gòn Hi- khu công nghệ cao.
The mass coronavirus immunization campaign with more than 800,000 AstraZeneca vaccine doses was launched at FPT Software Co., Ltd., located in the park in Thu Duc City under Ho Chi Minh City yesterday, with some 500 workers of a firm in the Saigon Hi-tech Park.
Trung tâm Y tế TP Thủ Đức cho biết: Trước khi tiêm, tất cả mọi người đều được khám sức khỏe để tầm soát và được hướng dẫn, khuyến cáo liên quan.
Before the injection, all of them underwent health check-ups for screening purposes and were given relevant instructions and recommendations, the Thu Duc City Medical Center reported.
Việc tiêm chủng cho những công nhân này đã đánh dấu sự khởi đầu của đợt tiêm chủng đại trà lớn nhất từ trước đến nay của thành phố cũng như sự khởi đầu của chiến dịch tiêm chủng lớn nhất trong lịch sử của Việt Nam.
The vaccination of these workers marked the start of the city’s largest-ever mass immunization drive as well as the beginning of Vietnam’s biggest vaccination campaign in its history.
Sở Y tế thành phố cho biết: Chiến dịch tiêm chủng sẽ được thực hiện tại 650 điểm tiêm mỗi ngày trong vòng bảy ngày, sử dụng 836.000 liều vắc-xin AstraZeneca do công ty AstraZeneca của Anh-Thụy Điển và Đại học Oxford sản xuất.
The vaccination campaign will be carried out at 650 injection points every day within seven days, using 836,000 doses of AstraZeneca vaccine jabs produced by British-Swedish firm AstraZeneca and the University of Oxford, said the municipal Heath Department.
Theo Sở y tế có khoảng 200 người dự kiến sẽ được tiêm chủng tại mỗi điểm mỗi ngày và việc tiêm chủng đại trà này dự kiến sẽ hoàn thành vào ngày 27 tháng 6.
Some 200 people are expected to receive inoculation at each point per day and the mass immunization is expected to be completed by June 27, according to the department.
Những liều vaccine này này nằm trong số gần một triệu liều do chính phủ Nhật Bản tặng cho nước ta vào hôm thứ Tư.
These doses are among nearly one million jabs donated by the Japanese government to the country on Wednesday.
Ngoài các đối tượng ưu tiên do chính phủ chỉ định, đợt tiêm chủng này còn mang lại lợi ích cho những đối tượng khác bao gồm người cung cấp dịch vụ thiết yếu, giáo viên, nhân viên y tế, người làm việc tại các cơ quan hành chính, người trên 65 tuổi, công nhân tại các khu công nghiệp, khu chế xuất.
In addition to priority subjects designated by the government, this vaccination drive benefits others including essential service providers, teachers, health workers, people working at administrative agencies, people over 65 years old, and workers at industrial parks and export processing zones.
Theo Sở Y tế thành phố, TP.HCM hiện cần gần 2,4 triệu liều vắc xin coronavirus để tiêm cho 10 nhóm đối tượng ưu tiên.
HCMC currently needs nearly 2.4 million doses of coronavirus vaccine to inject 10 priority groups, according to the municipal Department of Health.
Nhóm đối tượng bao gồm công nhân tại các khu công nghiệp và khu chế xuất, người dân quận Gò Vấp và hai phường của quận 12, người trên 65 tuổi, người nghèo và các đối tượng chính sách xã hội.
The target groups include workers at industrial parks and export processing zones, people in Go Vap District and two wards of District 12, those aged over 65, the poor, and social policy beneficiaries.
Theo: Reuters
Content Writer: Hà Nhi