Đôi khi cứ mặc kệ nó
Sometimes Just let it be
>>Xem thêm: Giúp đỡ người khác
Một lần Đức Phật cùng với một số Phật tử tình cờ đi qua một hồ nước. Họ dừng lại ở đó và Đức Phật bảo một trong những đệ tử của mình, “Ta khát. Làm ơn hãy lấy cho ta chút nước từ cái hồ đó.”
Once Buddha with a few Buddhists happened to pass a lake. They stopped there and Buddha told one of his disciples, “I am thirsty. Please get me some water from that lake there”.
Người đệ tử bước lên bờ hồ. Khi đến đó, anh thấy một số người đang giặt quần áo dưới nước và ngay lúc đó có một chiếc xe bò bắt đầu đi ngang qua hồ nước. Thế là nước trở nên đục ngầu. Người đệ tử thầm nghĩ, "Làm sao tôi có thể dâng nước bùn này cho Đức Phật uống?!" Vậy nên, anh trở lại và nói với Đức Phật, “Nước trong đó rất đục. Con nghĩ không uống được đâu ạ ”.
The disciple walked up to the lake. When he reached it, he noticed that some people were washing clothes in the water and, right at that moment, a bullock cart started crossing the lake right at the edge of it. As a result, the water became very muddy, very turbid. The disciple thought, “How can I give this muddy water to Buddha to drink?!” So he came back and told the Buddha, “The water in there is very muddy. I don’t think it is fit to drink”.
Sau đó Đức Phật để mọi người cùng nghỉ ngơi một chút ngay cạnh một cái cây. Sau khoảng nửa giờ, một lần nữa Đức Phật lại nhờ người đệ tử đó quay lại hồ và lấy cho ngài một ít nước để uống. Người đệ tử ngoan ngoãn trở lại hồ. Lần này anh thấy nước trong hồ hoàn toàn trong vắt. Thế nên anh đã lấy một ít nước đổ vào trong một cái chậu và mang đến dâng Đức Phật.
Then, the Buddha let them take a little rest here by the tree. After about half an hour, again Buddha asked the same disciple to go back to the lake and get him some water to drink. The disciple obediently went back to the lake. This time he found that the lake had absolutely clear water in it. So he collected some water in a pot and brought it to the Buddha.
Đức Phật nhìn vào mặt nước, rồi Ngài nhìn lên người đệ tử và nói: “Anh thấy đó, anh để nước và bùn tự lắng xuống. Anh có được nước trong. Chẳng phải tốn công sức làm gì ”.
The Buddha looked at the water, and then he looked up at the disciple and said, “See, You let the water be and the mud settled down on its own. You got a clear water. It didn’t require any effort”.
Đạo đức: Tâm của bạn cũng vậy. Khi nó bị xáo trộn, hãy cho tâm mình chút thời gian. Tâm sẽ bình yên.
Moral: Your mind is also like that. When it is disturbed, give it a little time. It will settle down on its own
Theo: moralstories.com