Đà Nẵng dự kiến đón khách du lịch quốc tế đã tiêm vắc xin ngừa COVID-19 đầy đủ vào tháng 11
Da Nang plans to welcome international tourists with full COVID-19 vaccination in November
Thành phố Đà Nẵng sẽ chào đón du khách nước ngoài được tiêm phòng đầy đủ từ tháng tới trong kế hoạch phục hồi du lịch sau gần hai năm đóng cửa do các đợt bùng phát COVID-19.
Da Nang city will welcome fully vaccinated foreign visitors from next month in a tourism recovery plan after nearly two years of closure due to the COVID-19 outbreaks.
Sở du lịch thành phố đã trình bày kế hoạch ba giai đoạn, được thủ tướng phê duyệt và dựa trên hướng dẫn của Bộ Văn hóa, Thể thao và Văn hóa, tại một cuộc họp được tổ chức vào ngày 28 tháng 10 với nhiều doanh nghiệp du lịch.
The city’s tourism department has presented the three-phase plan, approved by the prime minister and based on the guidance of the Ministry of Culture, Sports, and Culture, at a meeting held on Oct 28 with many tourism businesses.
Kế hoạch này được đưa ra khi Việt Nam đang nới lỏng các hạn chế nghiêm ngặt về COVID-19, vốn đã được áp dụng trong vài tháng, để tiếp tục các hoạt động kinh tế - xã hội trong "điều kiện bình thường mới", một cách gọi tắt để sống an toàn với mầm bệnh.
The plan came as Vietnam is relaxing strict COVID-19 restrictions, which had been imposed for several months, in order to resume socio-economic activities under ‘new normal conditions,’ a euphemism for living safely with the pathogen.
Theo hướng dẫn của Bộ, khách du lịch sẽ được yêu cầu xuất trình giấy chứng nhận xét nghiệm RT-PCR hoặc RT-LAMP âm tính đối với coronavirus trong vòng 72 giờ trước khi khởi hành.
Under the ministry’s guidance, travelers would be required to show a certificate of a negative RT-PCR or RT-LAMP test for the virus within 72 hours prior to departure.
Họ cũng được yêu cầu xuất trình đầy đủ giấy chứng nhận tiêm chủng COVID-19 đã được cơ quan chức năng Việt Nam công nhận, liều thứ hai được tiêm ít nhất 14 ngày và không quá 12 tháng trước thời điểm nhập cảnh, hoặc giấy chứng nhận đã khỏi bệnh COVID-19 trong vòng 12 tháng trước ngày nhập cảnh của họ.
They are also requested to present full COVID-19 vaccination certificates recognized by Vietnamese authorities, with the second dose administered at least 14 days and no more than 12 months before their time of entry, or a certificate of recovery from COVID-19 within 12 months before their entry date.
Trong giai đoạn 1 từ tháng 11, Đà Nẵng sẽ đón khách đến từ các tour du lịch trọn gói của các công ty du lịch và thông qua các chuyến bay thương mại hoặc thuê chuyến quốc tế.
In phase 1 from November, Da Nang will welcome visitors coming from travel firms’ tour packages and through charter or international commercial flights.
Trong giai đoạn 2 dự kiến diễn ra từ tháng 1 năm 2022, thành phố miền trung này sẽ mở rộng thêm nhiều địa điểm được phép đón khách nước ngoài đến giống như giai đoạn 1.
In Phase 2 scheduled to take place from January 2022, the central city will widen more locations permitted to welcome foreign visitors arriving in the same way as in phase 1.
Trong giai đoạn 3, Đà Nẵng sẽ bắt đầu mở cửa hoàn toàn du lịch cho người nước ngoài sau khi giai đoạn 2 kết thúc, điều này phụ thuộc vào tình hình dịch bệnh thực tế.
In phase 3, Da Nang will kick off to fully open tourism to foreigners after phase 2 wraps up, which depends on actual epidemic situations.
Theo: Báo Tuổi Trẻ
Content Writer: Phương Thảo